you party was super we drank like hell. |
Клевая у тебя была вчера вечеринка! |
Looks like Takada is having a little tea party |
Кажется, у такады намечается чайная вечеринка, а? |
Your party was great we drank like hell. |
Клевая у тебя была вчера вечеринка! |
Martha, if Mum and Dad kick off, tell 'em I don't even want a party. |
Марта, если Мама и Папа уже начинают, скажите им, что мне не нужна вечеринка. |
And then there was this work bowling party, |
А тут ещё на работе эта боулинг вечеринка, |
Well, it was a stylish enough party... but why they don't offer more ice with their drinks... I shall never understand. |
Это была довольно стильная вечеринка... но почему в напитки не докладывали льда... этого мне не понять. |
Everybody, the party's over! |
Хорошо, всё, вечеринка окончена! |
Right, the Christmas party, not my favourite night of the year... and your unhappy job to organise. |
Йа! Итак, рождественская вечеринка, не самая спокойная ночь в году, и ты, бедняжка, все организуешь. |
No, I, I know I don't have to, but I thought when the party was over, we could still hang out. |
Я знаю, что не обязательно, но я подумала, когда вечеринка закончится, мы могли бы ещё потусить. |
So I wouldn't ask you this, because I love coming to your house, but it's kind of an important party... |
И я не стала бы просить тебя об этом потому что я обожаю Приезжать к тебе, но это очень важная вечеринка... |
Just keep in mind, guys, this will not be a Kappa Tau party tomorrow night, though. |
Только не забудьте, парни, что завтра не вечеринка Каппа Тау. |
Since when does a party getting out of hand bother you? |
С каких пор тебя беспокоит вечеринка, вышедшая из под контроля? |
Well, she missed a good party. |
Знаешь... и всё же вечеринка удалась |
I want one gift bag now, and one when the party's over. |
Мне нужен один пакет с подарками сейчас, и еще один когда вечеринка кончится. |
A party at St. Germain. |
У моих друзей в Сен-Жермен вечеринка. |
Anyhow, since it was a promise, I'll now begin the party for my client. |
В любом случае, я обещал и сейчас начинается вечеринка для моего клиента. |
This is the best party ever! |
Это самая большая вечеринка в моей жизни! |
We heard you were in town and assumed you were having a party. |
Мы слышали, что ты в городе и подумали, что у тебя вечеринка. |
Well, if you'd return your phone calls... you'd know that Damon's havin' a party on Saturday night. |
Ну, ты не отвечал на телефонные звонки... и не знал что у Даймона будет вечеринка в субботу вечером. |
So where's this surprise birthday party going to be? |
Так где эта неожиданная вечеринка собирается быть? |
You had a party, Davis? |
У тебя была вечеринка, Дэвис? |
When we spoke before about Monday night at devon point, You didn't mention that you had a party after you went surfing. |
Когда мы говорили ранее про ночь понедельника в Девон Поинт, то вы не упоминали, что у вас ещё была вечеринка после сёрфинга. |
You, you big party animal. (Laughs) |
Ты, твоя большая животная вечеринка... |
He told me about a really great party next weekend, so we should go. |
Он сказал, что в следующие выходные будет классная вечеринка, так что надо будет пойти. |
This isn't a fireworks party, Miss Pond! |
Это не вечеринка с фейрверками, Мисс Понд! |