I don't even know if this party is happening. |
Даже не знаю, когда будет эта вечеринка. |
That party will be so terrible, he'll have to leave it. |
Вечеринка будет такой ужасной, что он будет вынужден уйти. |
The party was supposed to start at 10:00. |
Вечеринка должна была начаться в 22:00. |
Wait, I thought you said Archie was home the night of Regina's party. |
Подожди, я думал ты сказала, что Арчи был дома той ночью, когда у Регины была вечеринка. |
Listen, we're having a party tomorrow night at the shop. |
Слушайте, завтра ночью у нас будет вечеринка в магазине. |
It's your typical student party, so... |
Это типичная студенческая вечеринка, так что... |
I see the party started without me. |
Вижу, вечеринка началась без меня. |
Good party, I thought, by Stepney Diocese standards. |
Хорошая вечеринка, полагаю, в духе местных епархиальных стандартов. |
We just want this to be a clean party. |
Просто мы хотим, чтобы это была незаразная вечеринка. |
If my party is epically awesome, maybe Matty will finally see me as girlfriend material. |
Если моя вечеринка будет мега клёвой, может быть, Мэтти наконец-то увидит меня в роли своей девушки. |
We're having a little blackout party. |
У нас тут небольшая вечеринка без света. |
No, I have the party, I just... |
Нет, у меня вечеринка, я просто... |
He had a little eggnog party here. |
У него была здесь небольшая вечеринка. |
We're having a party and ran out of ice. |
У нас вечеринка, и кончился лёд. |
I thought the party was inside. |
Я думал, что вечеринка проходит внутри. |
We're having a heaven party... and that's a Hitlergram. |
У нас тут небесная вечеринка... а это была Гитлерграмма. |
So, lew, it was a truly disastrous party. |
Ты знаешь, Лью, это была отвратительная вечеринка. |
Tonight is only, like, the biggest and best party of the year. |
Сегодня вечером типа самая грандиозная и лучшая вечеринка года. |
It was a real nice party, mom, thanks. |
Классная вечеринка, мам, спасибо. |
To be honest, I thought that you were lying and having a party. |
Если честно Я думала вы лжёте и у вас тут вечеринка. |
They're having a big gala tonight... a cocktail party... |
У них большое торжество сегодня... вечеринка с коктейлями... |
Prom is nothing but a huge party full of smiling, dancing people enjoying themselves. |
Выпускной - это просто большая вечеринка, полная улыбающихся и танцующих людей, получающих от этого удовольствие. |
It's about becoming a woman and it's a really great party. |
На этой церемонии становятся женщиной и вообще это хорошая вечеринка. |
That night after your big game against Memphis we had that party. |
После отличной игры против Мемфиса, у нас была вечеринка. |
Some club party - talking to guys, sipping beer, smoking. |
Там как будто клубная вечеринка: болтают с парнями, потягивают пиво, курят. |