Please come to the most important party of my life. |
"У меня важнейшая вечеринка в жизни". |
This party is on Leo Briganti. |
Эта вечеринка вся на Лео Бриганти. |
You are very beautiful... a little party for Thomas. |
У нас небольшая вечеринка в честь дня рождения Томаса Каба. |
"Food network party tonight"to celebrate the release of a cookbook. |
Вечеринка продовольственной сети в честь выпуска кулинарной книги. |
This is a private party and the mere consumption of alcohol is not illegal. |
Это частная вечеринка и употребление спиртного не является нарушением. |
It's just a little cocktail party at the art institute. |
Это просто вечеринка в институте искусств. |
You're going to have to face the fact you run a very successful dinner party, Jen Barber. |
Тебе придется принять тот факт что твоя вечеринка прошла с огромным успехом, Джен Барбер. |
I'll let you know how the party is. |
Я тебе расскажу как прошла вечеринка. |
You never said Amber was having a party. |
Ты вообще-то не говорила, что у Амбер вечеринка. |
We have a party not to plan. |
У нас еще не распланирована вечеринка. |
Say hello to the potluck party from New York City. |
Скажите привет еде вечеринка от Нью-Йорка. |
You were right - Major demon block party going on. |
Ты был прав - у демоном намечается очешуенная вечеринка. |
Let me just tell you this is a very impressive party. |
Знаешь что я тебе скажу это очень впечатляющая вечеринка. |
Honey, the party just started. |
Милый, но вечеринка только началась. |
This party just became unacceptable - we're going out. |
Эта вечеринка становится неприемлемой - пойдем погуляем. |
I'm sorry, but five people eating and chatting is a party. |
Извини меня, но когда собираются 5 человек поесть и пообщаться это вечеринка. |
Okay, boys, this is a private party. |
Ладно, парни, это частная вечеринка. |
We're still having the party. |
У нас все равно будет вечеринка. |
I hear you're having a party. |
Я слышала, что у вас вечеринка. |
But, whatever happens, the party is over. |
Но что бы ни случилось, вечеринка уже окончена. |
Now that the party is over, the hangover is setting in. |
Теперь, когда вечеринка закончилась, начинается похмелье. |
Because this party is in your honor. |
Потому что вечеринка в твою честь. |
The video shows some kind of party near the pool. |
На видео показана вечеринка возле бассейна. |
There was an engagement party right next to a row of windows. |
Вечеринка в честь помолвки расположилась вдоль ряда окон. |
It's an office engagement party. |
Это офисная вечеринка по поводу помолвки. |