Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
There's a party at the Community Centre tomorrow night. Завтра вечером в Общественном центре будет вечеринка.
You know, this really is the worst party ever. Знаешь, это реально самая худшая в мире вечеринка.
The party was over, and Ron was all alone. Вечеринка была окончена, а Рон был совсем один.
I think Katherine will really love this party. Мне кажется Кэтрин понравится эта вечеринка.
Look, there's a really huge party that's being thrown tonight by Angela Feld. Слушай, тут намечается крутая вечеринка Анжела Филд организует её сегодня.
This is a party, not a wake. Это вечеринка, а не поминки.
Amber Klein's 13th birthday party. Вечеринка по поводу тринадцатилетия Эмбер Кляйн.
They're having a party that actually celebrates somethin'. У них вечеринка по какому-то там поводу.
No, I'm having a party. Нет, у меня тут вечеринка.
This is not a pity party. У нас тут не вечеринка жалеющих.
It's a turning party... for Claire. Как так? - Это вечеринка обращения...
Okay, Gretchen, party's over. Хорошо, Гретхен, вечеринка закончена.
I thought it was a nice party. Я думала, вечеринка прошла отлично.
Not Amy, though, and it was her party. Не Эми и это была ее вечеринка.
He's having this big garden party on Saturday. У него эта большая вечеринка в саду в субботу.
I mean, it is the Christmas party. Думаю, это все же рождественская вечеринка.
Well, the classy Christmas party. То есть, классная рождественская вечеринка.
Now, tonight we have a private party. Сегодня ночью у нас частная вечеринка.
You come back from the dead, you get a party. Сара, когда возвращаешься из мертвых, устраивается вечеринка.
Tony Pasquali's Fourth of July party summer after sophomore year. Вечеринка Тони Паскали четвертого июля, лето после второго курса.
Thought this party might be a good way to get kids to spend money at the shack. Подумал что вечеринка может быть неплохим способом заставить детей потратить деньги в лавке.
Pacifica, I just want to say that whoever wins, it's been a super-fun party. Пасифика, просто хочу сказать, что кто бы не победил, вечеринка была супер классной.
It was supposed to be a victory party. Это должна была быть праздничная вечеринка.
My party was a blast, Daniel. Моя вечеринка была бомбой, Дэниел.
She was really involved in the Founder's council, and it was her favorite party. Она была в совете Основателей, и завтра будет ее любимая вечеринка.