Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
We're having a party next Friday? У нас что, будет вечеринка в следующую пятницу?
At least it was a great party. По крайней мере, это была отличная вечеринка.
Our first and only stop: Sasha's party. Первая и единственная остановка - вечеринка Саши.
I guess that party with Lynda never ended. Думаю, вечеринка с Линдой никогда не кончалась.
And to tell you that my party tonight's 21 and over. И сказать тебе, что моя вечеринка сегодня вечером для тех кому от 21 и выше.
I thought I told you this party is 21 and over. Мне казалось, я сказал тебе, что вечеринка для тех, кому 21 и больше.
Babe, if it were any other party, of course. Детка, если бы это была какая-то другая вечеринка, то без проблем.
I'm sorry about the way the party ended. Слушай, мне жать, что вечеринка так закончилась.
I have a party on Fire Island, so... У меня вечеринка на Файер-Айленд, так что...
This is definitely the best hand laundry and ironing party you have ever had. Это определенно самая лучшая вечеринка стирки и глажки из тех, что у тебя были.
Guess it was a good party. Полагаю, это была хорошая вечеринка.
The one called "party"? На ту, что называется "вечеринка"?
I told you that this was a pajama party. Я говорила тебе, что это будет вечеринка в пижамах.
Sorry this party's so boring. Прости, эта вечеринка такая скучная.
No, Daddy, it was a business party. Нет, пап, это была деловая вечеринка.
We're having a party at our place later. Чуть попозже у нас дома будет вечеринка.
It's just there's this big party tonight, and I was wondering if you could... Просто сегодня большая вечеринка, и я подумала, возможно, ты могла бы...
I don't want a party if Grandpa's not coming. Мне не нужна вечеринка без дедушки.
SYDNEY: Dad, this whole party is for you. Папа, вся эта вечеринка только ради тебя.
There may be a way we can find out where that party is. Есть другой способ узнать, где будет вечеринка.
I... it was my party, but I was downstairs. Это была моя вечеринка, но я был внизу.
It's actually Luke's leaving party. Вообще-то, это прощальная вечеринка Люка.
Jamie Cruz just posted an update on Facebook that you're having a party. Джейми Круз написал в фейсбуке, что у тебя сейчас вечеринка.
When the party ended we all left the table to go and take a look at the money. Когда вечеринка закончилась, мы все встали из-за стола и пошли посмотреть на деньги.
All right, well, party's over. Вот и хорошо, вечеринка окончена.