The first party of the year creates the social Siberia. |
Первая вечеринка года готова превратиться в Сибирь. |
Well, it all started out with a wrecked boat and a wild party. |
Все начиналось с разбитой лодки и пьяной вечеринка. |
Your birthday party is just beginning! |
Вечеринка в честь дня вашего рождения только начинается! |
Though I can't imagine what's more important than his own game release party. |
Хотя не могу представить, что может быть важнее, чем вечеринка в честь выпуска игры. |
So there is a party over at sigma epsilon pi later. |
Вечером будет вечеринка братства "Сигма Эпсилон Пи". |
Hell, you are the party. |
Черт возьми, ты и есть вечеринка. |
It's a birthday party for a spoiled little princess. |
Это же вечеринка для испорченной принцессы. |
Honey, all I meant is that you have your big party tonight. |
Милая, я говорю о том, что у тебя сегодня вечеринка. |
I mean, it was a fabulous party. |
То есть, вечеринка была потрясная. |
Looks like someone had a pool party before I could. |
Похоже, у кого-то была вечеринка у бассейна раньше, чем у меня. |
I thought the truck was not supposed to move once the party starts. |
Я думала, грузовик не должен двигаться, когда вечеринка начнется. |
So the party and random guests could've just been a cover. |
Получается, что вечеринка и случайные гости могли быть просто прикрытием. |
If someone put that much effort into the invite, the party itself was going to be insane. |
Если кто-то приложил столько усилий для создания приглашения, сама вечеринка должна была быть просто безумной. |
Everyone was at my birthday party. |
На вечеринка моего дня рождения присутствовали все... |
There may be a party at Madison's. |
Возможно, будет вечеринка в Мэдисон. |
It's hard, ergo party. |
Это тяжело, следовательно - вечеринка. |
Everyone knows the party line for the Lake Washington massacre. |
Все знают о резне, которой закончилась вечеринка на озере Вашингтон. |
So, let's move Consuela to the family table because the wedding party will be somewhere else. |
Итак, давайте, Консуэло, перейдем к семейному столу, ведь свадебная вечеринка будет в другом месте. |
Then it would say "lanch" party, Kevin. |
Тогда там будет написано "вечеринка в честь пуска", Кевин. |
A party for the web site I've been planning for two weeks. |
Вечеринка в честь вебсайта, которую я планировала две недели. |
We all know the photos are the only reason we're having this party. |
Мы все знаем, что фото - единственная причина, по которой организована эта вечеринка. |
Okay, boys, party's over. |
Так, мальчики, вечеринка окончена. |
About that, the skip party's off. |
Насчет этого: вечеринка у мусорки отменяется. |
Worst party ever, by the way. |
Кстати, вечеринка была полный отстой. |
I'm having a party next weekend. |
У меня в следующий уик-энд вечеринка. |