| The first party of the year creates the social Siberia. | Первая вечеринка года готова превратиться в Сибирь. |
| Well, it all started out with a wrecked boat and a wild party. | Все начиналось с разбитой лодки и пьяной вечеринка. |
| Your birthday party is just beginning! | Вечеринка в честь дня вашего рождения только начинается! |
| Though I can't imagine what's more important than his own game release party. | Хотя не могу представить, что может быть важнее, чем вечеринка в честь выпуска игры. |
| So there is a party over at sigma epsilon pi later. | Вечером будет вечеринка братства "Сигма Эпсилон Пи". |
| Hell, you are the party. | Черт возьми, ты и есть вечеринка. |
| It's a birthday party for a spoiled little princess. | Это же вечеринка для испорченной принцессы. |
| Honey, all I meant is that you have your big party tonight. | Милая, я говорю о том, что у тебя сегодня вечеринка. |
| I mean, it was a fabulous party. | То есть, вечеринка была потрясная. |
| Looks like someone had a pool party before I could. | Похоже, у кого-то была вечеринка у бассейна раньше, чем у меня. |
| I thought the truck was not supposed to move once the party starts. | Я думала, грузовик не должен двигаться, когда вечеринка начнется. |
| So the party and random guests could've just been a cover. | Получается, что вечеринка и случайные гости могли быть просто прикрытием. |
| If someone put that much effort into the invite, the party itself was going to be insane. | Если кто-то приложил столько усилий для создания приглашения, сама вечеринка должна была быть просто безумной. |
| Everyone was at my birthday party. | На вечеринка моего дня рождения присутствовали все... |
| There may be a party at Madison's. | Возможно, будет вечеринка в Мэдисон. |
| It's hard, ergo party. | Это тяжело, следовательно - вечеринка. |
| Everyone knows the party line for the Lake Washington massacre. | Все знают о резне, которой закончилась вечеринка на озере Вашингтон. |
| So, let's move Consuela to the family table because the wedding party will be somewhere else. | Итак, давайте, Консуэло, перейдем к семейному столу, ведь свадебная вечеринка будет в другом месте. |
| Then it would say "lanch" party, Kevin. | Тогда там будет написано "вечеринка в честь пуска", Кевин. |
| A party for the web site I've been planning for two weeks. | Вечеринка в честь вебсайта, которую я планировала две недели. |
| We all know the photos are the only reason we're having this party. | Мы все знаем, что фото - единственная причина, по которой организована эта вечеринка. |
| Okay, boys, party's over. | Так, мальчики, вечеринка окончена. |
| About that, the skip party's off. | Насчет этого: вечеринка у мусорки отменяется. |
| Worst party ever, by the way. | Кстати, вечеринка была полный отстой. |
| I'm having a party next weekend. | У меня в следующий уик-энд вечеринка. |