Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
The first party of the year creates the social Siberia. Первая вечеринка года готова превратиться в Сибирь.
Well, it all started out with a wrecked boat and a wild party. Все начиналось с разбитой лодки и пьяной вечеринка.
Your birthday party is just beginning! Вечеринка в честь дня вашего рождения только начинается!
Though I can't imagine what's more important than his own game release party. Хотя не могу представить, что может быть важнее, чем вечеринка в честь выпуска игры.
So there is a party over at sigma epsilon pi later. Вечером будет вечеринка братства "Сигма Эпсилон Пи".
Hell, you are the party. Черт возьми, ты и есть вечеринка.
It's a birthday party for a spoiled little princess. Это же вечеринка для испорченной принцессы.
Honey, all I meant is that you have your big party tonight. Милая, я говорю о том, что у тебя сегодня вечеринка.
I mean, it was a fabulous party. То есть, вечеринка была потрясная.
Looks like someone had a pool party before I could. Похоже, у кого-то была вечеринка у бассейна раньше, чем у меня.
I thought the truck was not supposed to move once the party starts. Я думала, грузовик не должен двигаться, когда вечеринка начнется.
So the party and random guests could've just been a cover. Получается, что вечеринка и случайные гости могли быть просто прикрытием.
If someone put that much effort into the invite, the party itself was going to be insane. Если кто-то приложил столько усилий для создания приглашения, сама вечеринка должна была быть просто безумной.
Everyone was at my birthday party. На вечеринка моего дня рождения присутствовали все...
There may be a party at Madison's. Возможно, будет вечеринка в Мэдисон.
It's hard, ergo party. Это тяжело, следовательно - вечеринка.
Everyone knows the party line for the Lake Washington massacre. Все знают о резне, которой закончилась вечеринка на озере Вашингтон.
So, let's move Consuela to the family table because the wedding party will be somewhere else. Итак, давайте, Консуэло, перейдем к семейному столу, ведь свадебная вечеринка будет в другом месте.
Then it would say "lanch" party, Kevin. Тогда там будет написано "вечеринка в честь пуска", Кевин.
A party for the web site I've been planning for two weeks. Вечеринка в честь вебсайта, которую я планировала две недели.
We all know the photos are the only reason we're having this party. Мы все знаем, что фото - единственная причина, по которой организована эта вечеринка.
Okay, boys, party's over. Так, мальчики, вечеринка окончена.
About that, the skip party's off. Насчет этого: вечеринка у мусорки отменяется.
Worst party ever, by the way. Кстати, вечеринка была полный отстой.
I'm having a party next weekend. У меня в следующий уик-энд вечеринка.