| Well, this weekend is the Haunted Hester party. | В эти выходные вечеринка Хестер с Привидениями. |
| If you don't help me, the party could be ruined. | Если ты мне не поможешь, вечеринка пойдёт прахом. |
| Well we had this big party planned just like yours. | У нас была запланирована большая вечеринка, как у тебя. |
| We're having a party at G's crib. | У нас небольшая вечеринка на хате у Джи. |
| I hope you enjoy the party, sir. | Надеюсь, Вам понравилась вечеринка, сэр? Спасибо. |
| I know what the party is about. | Я знаю, что вечеринка собирается. |
| I think this is going to be the best Christmas party ever. | Думаю, у нас будет лучшая на свете рождественская вечеринка. |
| If there were more food and fewer people, this would be a perfect party. | Если бы здесь было больше еды и меньше людей, то это была бы идеальная вечеринка. |
| It's just a friendly dinner party. | Джон, это просто дружеская вечеринка. |
| It was a cocktail party with his friends. | Была коктейльная вечеринка с его друзьями. |
| Please. I'm telling you, unexpected combo party. | Я уже сказал, что будет вечеринка с живой музыкой. |
| You need this party, trust me. | Вам нужна эта вечеринка, поверьте. |
| Listen, there's a... another party. | Послушай, потом будет другая вечеринка. |
| They're having a big old party at the bar. | У них большая вечеринка в баре, как в старые времена. |
| This is the only birthday party I could have ever wanted. | Это единственная вечеринка, которую я когда-либо хотела. |
| That's why I had so much fun at that party on theQueen Mary. | Поэтому мне так понравилась вечеринка на "Королеве Марии". |
| Mr. Du Clark's taken every precaution to make this a truly private party. | Мистер Дю Кларк принял все меры предосторожности, чтобы это была по-настоящему частная вечеринка. |
| It was a party, I wanted to relax, and I didn't need supervision. | Была вечеринка, я хотел расслабиться, надзиратели мне были не нужны. |
| Our annual Christmas party is tonight. | У нас сегодня ежегодная рождественская вечеринка. |
| It's Wilco's party too. | Это вечеринка и для Вилко тоже. |
| The party could be an opportunity to gather intelligence. | Вечеринка - удобное место для сбора информации. |
| It's like an Omega Chi party, only with less clothes. | Это как вечеринка Омега Кай, только с меньшим количеством одежды. |
| But eventually, the party was over. | Ќо в конце концов, вечеринка закончилась. |
| All the schools are on spring break, big party. | У школьников каникулы, большая вечеринка. |
| This party must happen, and I am asking you for your help. | Эта вечеринка должна состояться, и я прошу твоей помощи. |