Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
The pool party with no pool. Вечеринка у бассейна без бассейна.
No, what party? Нет, что за вечеринка?
So, the party is incredible. И так, вечеринка оболденная.
The party is waiting for you. Вечеринка уже ждет вас.
How was the birthday party? Как прошла вечеринка по случаю дня рождения?
Lisa is having a party. У Лизы будет вечеринка.
Wasn't really a party. Это была даже не совсем вечеринка.
Did you have a party or something? У вас была вечеринка?
Don't forget it's a party. Не забывай: это вечеринка.
It was quite a party. Та ещё была вечеринка.
The party sounds fun. Похоже, вечеринка весёлая.
I love a party, but seriously... Нет, вечеринка отпад, но этой вот дамочке мамой быть противопоказано.
It's the party they're having at my expense. Нет, Ллойд, это вечеринка, которая сейчас проходит в Западном крыле в честь моего позора.
But the party that she threw was totally embarrassing. Может, Сирена и пыталась сделать что-то хорошее, но вечеринка, которую она устроила, была абсолютно смущающей.
The closing party for the Minidyne-Dalton merger. Вечеринка по случаю слияния "Минидайн" и "Далтона".
Later, there is going to be a party at the administration's office. Позже, намечается вечеринка в здании администрации.
Too busy acting like an entitled brat, more worried about Mommy's party... Избалованная девчонка, которую больше беспокоит мамочкина вечеринка...
Okay, we will make it a holiday/end of the world party. Хорошо, будет у нас празднично-апокалиптическая вечеринка.
This is my first New Year's Eve party with all the trimmings. Это моя первая масштабная Новогодняя вечеринка.
My mother always said a party is not a party without entertainment. Мама всегда говорила, что за вечеринка без веселья?
An off-campus party, an on-campus kickback, a sorority party, another off-campus party. Вечеринка вне колледжа, попойка в колледже, вечеринка в женском клубе, ещё одна вечеринка вне колледжа.
This is a crayfish party, not a slumber party. Это вечеринка с крабами, а не тихий час в детском саду.
Amanda Beckett is single and on the night of this party - a party I'll be attending, a party she'll be attending. Аманда Бекет свободна, а тут как раз эта вечеринка - Я буду там, она будет там.
'It's being called the party of the century, 'but it may be the biggest party ever. Сегодня будет вечеринка века, а возможно и всех времен и народов.
Now, I don't know about you guys, but in O-Town, no slumber party is finished without a kickass dance party. А теперь, я не знаю, как у вас, ребята, но в О-таун, ни одна пижамная вечеринка не заканчивается без отпадного танца.