Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
I am really stoked about the afterprom party at phoebe abrams's house tonight. Меня действительно радует вечеринка после выпускного в доме Фиби Абрамс сегодня вечером.
The summer party is held in July-August, in a beach environment. Летняя вечеринка проводится в июле, августе, тематика - пляжная.
The partygoers remain silent, convincing the officers that the party has already ended. На место прибывают патрульные, но толпа замолкает, убедив тем самым полицейских, что вечеринка закончилась.
And then there's a way more fun party that starts at 2:45. Но есть более крутая вечеринка, которая начинается в 2:45.
This is a private party for live-action role-players and affiliates of the International Fantasy Gaming Society. Это частная вечеринка для участников ролевых игр живого действия и филиалов Международного Сообщества фентези-игр.
We're having our own private launch party for our new Tequila company. У нас тут частная вечеринка по поводу запуска рекламной кампании текилы.
Bottle girls make you feel like a king when the party's poppin' off. Девушки, продающие выпивку заставляют почувствовать себя королем, когда вечеринка уже заканчивается.
It's Dennis's dad's retirement party tonight. Сегодня вечеринка по поводу ухода на пенсию отца Денниса.
Some kid at your school is having a big party tonight. У кого-то из твоей школы сегодня вечеринка.
Your e-mail - you said your friend's having a dinner party, I should come. Твое сообщение... ты сказала, что у твоего друга - вечеринка и я должен прийти.
Some of the Secret Service guys are having a party at a hotel tonight. У ребят из секретной службы вчера была вечеринка в отеле.
I'm just having a pre-reunion party here - girls only, no beasts. Просто у меня вечеринка перед встречей одноклассников, только девочки, никаких чудовищ.
A bachelorette party and a speed-dating function. Девичник и вечеринка "быстрых свиданий".
A party-bus party don't stop. Вечеринка на вечериночном автобусе без остановок.
The Darcys' ruby wedding party. У Дарси вечеринка по поводу рубиновой свадьбы.
It says there's a shoe-kake party tonight. Написано, что будет "ного-ккакэ" вечеринка.
Sometimes, if I sit in a beach chair, eventually, a block party will start. Иногда, когда я сижу на пляжной скамейке, вдруг начинается местная вечеринка.
Seems to me your only problem is having a party all by your lonesome. А как по мне твоя единственная проблема Это твоя вечеринка в одиночестве За исключением того, что она не одинока.
Footloose dance party is actually happening! Сейчас будет вечеринка в стиле "Свободных"!
I got that Big/Little party tomorrow... Завтра эта вечеринка "Старший-младший брат", так что...
We'll dance the Jarabe party will get better. Станцуем харабу сапатилью (нар. мекс. танец)... получится отличная вечеринка.
They've got action figures, toys, a Tron-themed dance party... У них есть фигурки, игрушки, танцевальная вечеринка в стиле фильма "Трон".
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
[Gasps] But this is a party, so I don't want to bring things down, so let's just forget it. Но это вечеринка, я не хочу ее портить, поэтому забудем.
No, but there's a party in the woods - down by alverthorpe park. Нет, но в лесу сегодня вечеринка, вниз по Алверторп парк.