So, we were having a party, as you can see they're completely eclipsing me at this point. |
Итак, у нас была вечеринка, как видите, они меня уже на тот момент полностью заслонили. |
Is it the worst Halloween party, where everyone's turned up the same? |
Это худшая вечеринка в Хэллоуин, на которую кто-то пришел в этом? |
What's this, a party? |
Не понял, что тут? Вечеринка? |
Okay, go to a party with Chloe... that's $200. |
Так, вечеринка с Хлои, это 200$. |
It's a nonstop party where all the guests are the only person we like. |
Это как вечеринка, где гости - человек, который нам нравится. |
It is my bachelor party, okay? |
Это моя холостяцкая вечеринка, ясно? |
Ate the whole thing with a pink plastic spoon, and it was way better than any party ever could have been. |
Съела его розовой пластиковой ложкой и это было лучше, чем какая-либо вечеринка. |
It's my party and I want some rock! |
Это моя вечеринка, и я хочу рок! |
It was finally time for Herbert Love to make his speech, when the party was suddenly ransacked. |
И вот, когда пришла пора речи Герберта Лава, вечеринка вдруг переросла в разборку. |
I don't know why I called it a party, sorry. |
Сама не знаю, откуда взялось слово "вечеринка", прости. |
Why am I still in bed if the party's going on? |
Почему я еще в постели, хотя вечеринка началась? |
The party's over, you little water weasels! |
Вечеринка закончилась, маленькие мокрые проныры! |
So tonight's the night of the big bachelor party? |
Сегодня большая вечеринка по поводу мальчишника? |
So now there is a party? |
Так это вечеринка в честь правосудия? |
I thought this was going to be - a cosy birthday party. |
Я думал, что это будет милая вечеринка по случаю дня рождения. |
Elaine, I'm having a millennium party, so save the date. |
Элейн, у меня вечеринка - миллениум, не планируй дел на этот день. |
Still enjoying the party, darling? |
Тебе всё еще нравится вечеринка, дорогая? |
You know the party's upstairs, right? |
Ты же в курсе, что наверху вечеринка? |
Okay, do you think this party's going well? |
Как ты думаешь, вечеринка удалась? |
All right, Rachel's party is in a couple of hours, and there's a lot to do. |
Вечеринка Рэйчел уже через 2 часа, а у нас полно дел. |
It's their party, their friends. |
Это их вечеринка, их друзья. |
or "get this party started." |
или "Пусть вечеринка начнётся". |
is this where Jeremy Fields' engagement party is? |
Где здесь вечеринка по поводу помолвки Джереми? |
Look, my friend called me and said there was a party here, so I'm not doing anything illegal. |
Мой друг позвонил мне и сказал, что здесь будет вечеринка, так что я не делаю ничего противозаконного. |
I mean, we just had a party here |
Я имею ввиду, у нас же была здесь вечеринка |