Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
We have something that's better than an '80s disco party. У нас есть кое-что получше, чем диско вечеринка 80-х.
Come on, Vicky, it's Stifler's party. Да ладно тебе, Викки, это же вечеринка у Стифлера.
Ben, I thought this was a dinner party. Бен, я думала будет вечеринка.
So somewhere during the evening, the party took a darker turn. Так что, где-то в течение вечера, вечеринка приняла другой оборот.
At 11, we are going to have a garden party. В 11 у нас будет вечеринка в саду.
Stensland, the party's upstairs. Эй, Стенсленд, вечеринка наверху.
I can't wait to open it at my party. Я не могу дождаться, когда начнется моя вечеринка.
Right about 10:20 this evening, the party was in full swing. Это произошло где-то около 22:20 сегодня, вечеринка шла полным ходом.
(Laughter) This is my father's work Christmas party, December 1973. (Смех) Это рождественская вечеринка на работе моего отца, декабрь 1973 года.
Morgan Tanner's fourth birthday party. Вечеринка по поводу сорокалетия Моргана Таннера.
Last week, your birthday party slipped his mind after I told him about that. На прошлой неделе твоя вечеринка вылетела у него из головы сразу после того, как я сказала ему об этом.
No, it's Lily and Marshall's party. Нет, это вечеринка Лили и Маршала.
My father's company is having its 30th anniversary party. В компании моего отца вечеринка по случаю 30 летнего юбилея.
That's right, engagement party. Все верно, вечеринка по поводу помолвки.
That's right, engagement party. Все правильно, вечеринка в честь помолвки.
It's the first birthday party for the son of a socialite. Это вечеринка по случаю первого Дня Рождения сына светской львицы.
I hear you're having a party tonight. Слышал, у вас вечеринка вечером.
But they've also got a really kickin' party going on. Но у них также проходит замечательная вечеринка.
A little going-away party for Larissa. У Лариссы вечеринка в честь отъезда.
It's a bar, not a frat party. Это бар, а не студенческая вечеринка.
I thought the party was getting out of hand. Я подумал, что вечеринка выходит из-под контроля.
They're having a party next week. На следующей неделе у них вечеринка.
Well, hopefully this party will help cheer you up. Надеюсь, хоть эта вечеринка поднимет тебе настроение.
I'm guessing not a pajama party. Я полагаю не вечеринка в пижамах.
There's a party down Kitchener Road. Там вечеринка идёт на Китченер Роад.