Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
And this is a graduation party for seniors. А это вечеринка в честь окончания школы для выпускников.
Hope the party livens up before Dobby gets here. Надеюсь, вечеринка оживет до приезда Добби.
Please, it's just a big party. Да ладно, это всего лишь большая вечеринка.
A birthday party with some work people. Вечеринка в честь дня рождения с ребятами с работы.
This is not his first crime party. Это у него не первая вечеринка по ту сторону закона.
That's why this party is going to be special in are giving our daughter to you. Вот почему эта вечеринка будет особенной, Мы отдадим нашу дочь тебе.
I'm just throwing a little bachelor party - for my boy here. У нас небольшая холостяцкая вечеринка для моего мальчика.
And this party is important to me. А эта вечеринка важна для меня.
Your party's in two weeks. Но твоя вечеринка ещё через две недели.
My party for Graham is the following Saturday. А моя вечеринка для Грэма - в следующую субботу.
It's your last party of high school. Это твоя последняя вечеринка в старшей школе.
Back then, my word was "party". Тогда, моим словом было "вечеринка".
Tell your friends the party's over. Скажи своим друзьям, что вечеринка закончена.
Word is out that your party went from 60 to zero in the last hour... Говорят, твоя вечеринка опустилась с 60-ти до нуля за последний час...
Well, this party would be a good place to start. Ну, эта вечеринка будет отличным началом.
Sounds like the wedding party is still going strong. Судя по звукам, свадебная вечеринка все еще в разгаре.
Reid, we need to figure out where that party was. Рид, мы должны понять, где была эта вечеринка.
She had, like, a party tonight about being free from Chris. У нее была типа вечеринка в честь освобождения от Криса.
A party, right next to the old cemetery. Вечеринка прямо рядом со старым кладбищем.
Huge party at my house tomorrow. Огромная вечеринка завтра у меня дома.
We're having a pre-wedding cocktail party. У нас коктейльная вечеринка перед свадьбой.
I think this party speaks for itself. Эта вечеринка говорит сама за себя.
Must've been a wild party. Должно быть это была дикая вечеринка.
Rebecca, I hear the party's shaping up pretty well. Ребекка, я слышал, что вечеринка отлично спланирована.
No party's going to start at 2:00. Ни одна вечеринка не начинается в 2 ночи.