And this is a graduation party for seniors. |
А это вечеринка в честь окончания школы для выпускников. |
Hope the party livens up before Dobby gets here. |
Надеюсь, вечеринка оживет до приезда Добби. |
Please, it's just a big party. |
Да ладно, это всего лишь большая вечеринка. |
A birthday party with some work people. |
Вечеринка в честь дня рождения с ребятами с работы. |
This is not his first crime party. |
Это у него не первая вечеринка по ту сторону закона. |
That's why this party is going to be special in are giving our daughter to you. |
Вот почему эта вечеринка будет особенной, Мы отдадим нашу дочь тебе. |
I'm just throwing a little bachelor party - for my boy here. |
У нас небольшая холостяцкая вечеринка для моего мальчика. |
And this party is important to me. |
А эта вечеринка важна для меня. |
Your party's in two weeks. |
Но твоя вечеринка ещё через две недели. |
My party for Graham is the following Saturday. |
А моя вечеринка для Грэма - в следующую субботу. |
It's your last party of high school. |
Это твоя последняя вечеринка в старшей школе. |
Back then, my word was "party". |
Тогда, моим словом было "вечеринка". |
Tell your friends the party's over. |
Скажи своим друзьям, что вечеринка закончена. |
Word is out that your party went from 60 to zero in the last hour... |
Говорят, твоя вечеринка опустилась с 60-ти до нуля за последний час... |
Well, this party would be a good place to start. |
Ну, эта вечеринка будет отличным началом. |
Sounds like the wedding party is still going strong. |
Судя по звукам, свадебная вечеринка все еще в разгаре. |
Reid, we need to figure out where that party was. |
Рид, мы должны понять, где была эта вечеринка. |
She had, like, a party tonight about being free from Chris. |
У нее была типа вечеринка в честь освобождения от Криса. |
A party, right next to the old cemetery. |
Вечеринка прямо рядом со старым кладбищем. |
Huge party at my house tomorrow. |
Огромная вечеринка завтра у меня дома. |
We're having a pre-wedding cocktail party. |
У нас коктейльная вечеринка перед свадьбой. |
I think this party speaks for itself. |
Эта вечеринка говорит сама за себя. |
Must've been a wild party. |
Должно быть это была дикая вечеринка. |
Rebecca, I hear the party's shaping up pretty well. |
Ребекка, я слышал, что вечеринка отлично спланирована. |
No party's going to start at 2:00. |
Ни одна вечеринка не начинается в 2 ночи. |