Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
It's just a garden party, Daddy. Это просто вечеринка в саду, пап.
It's not just a garden party. Это не просто вечеринка в саду.
It was going to be like a four-person party. Так бы вышла вечеринка на четверых.
There has been a party, but hardly a wild one. Вы правы, здесь вечеринка, но едва ли веселая.
It's a farewell party for the kids in our department. Поэтому это прощальная вечеринка для всего нашего отдела.
It was this party that we had because Ripley was opening the new arcade. У нас была вечеринка по поводу открытия нового игрового зала Рипли.
It's a party, not a wake. Это вечеринка, а не траур.
So, that wasn't such a bad party once you start drinking. Как только начала пить, вечеринка показалась уже не такой плохой.
And there's nothing worse than a surprise Lemon party. И нет ничего хуже, чем сюрприз вечеринка у Лемон.
Isidro, the party, she's all yours. Изидро, вечеринка, она целиком твоя.
There's a party that starts at 3:00. Есть вечеринка, которая начинается в 3:00.
They think it's one big, happy party. Они думают, это одна большая, веселая вечеринка.
We're having a party in the Premier Travel Lodge on Thursday. У нас вечеринка в четверг в Главной Курортной Ложе.
When she said "party"... Когда она сказала "вечеринка"...
Everybody, find another room... the party's over. Все, найдите себе другую комнату... вечеринка окончена.
Look, I'm having a party tonight, and you're all invited. Слушайте, у меня сегодня вечером вечеринка, вы все приглашены.
Britta, you promised that this private party would be done by 8:00. Бритта, ты обещала, что эта частная вечеринка закончится к 8 часам.
It's my Ph. D. party. У меня вечеринка по случаю защиты кандидатской.
This is a rejection party, and Jerry has rejected the chicken. Это же вечеринка по случаю отказа, и Джерри только что отказался от цыпленка.
Ritchie was very serious about school, and he said this was going to be his last summer to party. Риччи очень серьезно относился к школе, и он сказал, что это будет его последняя летняя вечеринка.
Then there was this party at Chris's. А потом была эта вечеринка у Криса.
It was the last party of my youth and I was to meet Brandy. Это была последняя вечеринка моей молодости и на ней я собирался познакомиться с Брэнди.
We got acquainted as the party raged around us. Мы знакомились, пока вечеринка бушевала вокруг нас.
This is my party, and I'm hanging out with you all night. Это моя вечеринка, а я проболтала всю ночь с тобой.
Big party at a gang house down the block. Большая вечеринка одной банды, вниз по улице.