Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
The party's for a bunch of environmentalists, so I found a guy downtown who makes biodegradable party invitations that can also be used as toilet paper. Просто это вечеринка для кучки экологов и я нашел парня а центре города который согласился сделать биоперерабатываемые приглашения которые можно использовать в качестве туалетной бумаги.
This is the first Christmas party I'm throwing as head of the Party Planning Committee. Эта рождественская вечеринка - первая, которую я устраиваю в качестве главы комитета организации вечеринок.
That party was the last party for Michelle as a presenter. Эта вечеринка, она... была для Мишель последней.
It's nice to see you greeting everybody here at the party as if it was your own fabulous party. Приятно видеть, как ты приветствуешь всех здесь, будто это твоя потрясающая вечеринка.
I think the reason you want to have a haunted house party is 'cause a haunted party is like a buffet for murderers. Думаю, тебе нужна эта вечеринка потому, что дом с призраками, как фуршет для убийц.
This is our last party as high school people. Это наша последняя вечеринка, пока мы школьники.
No, this is my party. ! - Нет, это моя вечеринка.
This is a private party, actually, so... Вообще-то, это частная вечеринка, так что...
This is my first high school party. Моя первая вечеринка в старшей школе.
No party could ever top that. Ни одна вечеринка не переплюнет эту.
This party meant everything to Naomi, and I let her down. Это вечеринка была для Наоми всем, а я ее подвел.
But I'm sure they're having a party. Но я уверена, что у них вечеринка.
They closed the blinds, so we couldn't see the party. Они закрыли жалюзи, чтобы мы не увидели, что у них вечеринка.
You're having a party, and you didn't invite us. У вас вечеринка и вы нас не пригласили.
Well, we're having a nudist party with our fellow nudists. Ну, у нас тут нудистская вечеринка с нашими друзьями-нудистами.
Well, I think a party is a great idea, Red. Я думаю, вечеринка - это прекрасная идея, Рэд.
Marnie, I cherish you on an interpersonal level, I love this party. Марни, я ценю тебя как личность, мне нравится эта вечеринка.
It's my party, and all of me is invited. Это моя вечеринка, и я пригласил все свои личности.
The more, the merrier, for this party. Чем больше, тем веселее будет вечеринка.
Your investment party cost QC 50 grand and no one invested a dime. Ваша вечеринка обошлась в пятьдесят тысяч, и никто не инвестировал ни копейки.
While this started as my welcoming party, it's now your farewell to the Hamptons. Это началось как моя приветсвенная вечеринка, а сейчас она твое прощание с Хемптоном.
Great, the party's in an hour and I have squat. Здорово, вечеринка через час, а у меня - ничего.
Quaid, I'm having a party tonight. Да, Куэйд, у меня сегодня вечеринка.
This is the only Dark Fae party we've ever been to. Это единственная вечеринка темных, на которой мы бывали.
There's a party going on, but... Ладно, полежу с тобой, хотя там вечеринка в разгаре.