Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
Once the party's going, I'll totally have time to hang out. Когда вечеринка пойдет своим ходом, у меня будет куча времени потусить.
He and lexie grey had a party. У них с Лекси Грей была вечеринка.
The most prestigious adult party in the country. Самая престижная в стране вечеринка для взрослых.
I'm having a party on Saturday night. И у меня вечеринка в субботу вечером.
I can't, until the party's over. Я не могу, пока вечеринка не закончится.
The fourth of July party at Cameron's house. Вечеринка на 4 июля в доме Камерона.
Come on, it's still a good party. Ладно тебе, такая хорошая вечеринка.
Sounds like you're having quite a party out there. По ходу у вас там нехилая вечеринка.
It was at a party. Jake Furbisher was in there with Fennella Warns. Была вечеринка, Джек Бормишев был там с Финелой Уормс.
They thought the party was over. Они думали, что вечеринка была окончена.
A slumber party involving my brother, my boyfriend and... Пижамная вечеринка с участием моего брата, моего парня и...
You know, that really was a great party. Знаешь, вечеринка и вправду была супер.
Sorry, Genie, but the party's over. Очень жаль, Джини, но вечеринка закончилась.
All in all, I thought the party went well. Так или иначе, вечеринка удалась.
This doesn't really seem like an ivy league party. Эта вечеринка не похожа на ту, что проводят в Лиге Плюща.
My engagement party is today at Karl's house. У меня сегодня вечеринка в доме Карла по случаю обручения.
It's actually not that kind of party. Ну, вообще-то это не та вечеринка.
Well, it was the swingingest party ever. Ну, там была Мегасвинговая вечеринка.
Babe, it's just a cocktail party. Детка, это ж просто коктельная вечеринка.
You need at least one other element for it to be a party. Тебе нужен минимум еще один атрибут чтобы это была вечеринка.
The "Come As You Were" party you're throwing here tonight. Вечеринка "Приходи, Каким Был", которую ты устраиваешь сегодня вечером.
We're having a party at the club tonight. У нас сегодня вечером вечеринка в клубе.
You said you had a party. У вас же вроде была вечеринка.
Too bad this bachelor party isn't in Michigan, 'cause I could call Little Laura and Mini Mary. Жаль, что эта холостяцкая вечеринка не происходит в штате Мичиган, а то я бы пригласил Маленькую Лору и Миниатюрную Мэри.
No one even knows what a bachelor party is. Никто не знает, что такое "холостяцкая вечеринка".