Once the party's going, I'll totally have time to hang out. |
Когда вечеринка пойдет своим ходом, у меня будет куча времени потусить. |
He and lexie grey had a party. |
У них с Лекси Грей была вечеринка. |
The most prestigious adult party in the country. |
Самая престижная в стране вечеринка для взрослых. |
I'm having a party on Saturday night. |
И у меня вечеринка в субботу вечером. |
I can't, until the party's over. |
Я не могу, пока вечеринка не закончится. |
The fourth of July party at Cameron's house. |
Вечеринка на 4 июля в доме Камерона. |
Come on, it's still a good party. |
Ладно тебе, такая хорошая вечеринка. |
Sounds like you're having quite a party out there. |
По ходу у вас там нехилая вечеринка. |
It was at a party. Jake Furbisher was in there with Fennella Warns. |
Была вечеринка, Джек Бормишев был там с Финелой Уормс. |
They thought the party was over. |
Они думали, что вечеринка была окончена. |
A slumber party involving my brother, my boyfriend and... |
Пижамная вечеринка с участием моего брата, моего парня и... |
You know, that really was a great party. |
Знаешь, вечеринка и вправду была супер. |
Sorry, Genie, but the party's over. |
Очень жаль, Джини, но вечеринка закончилась. |
All in all, I thought the party went well. |
Так или иначе, вечеринка удалась. |
This doesn't really seem like an ivy league party. |
Эта вечеринка не похожа на ту, что проводят в Лиге Плюща. |
My engagement party is today at Karl's house. |
У меня сегодня вечеринка в доме Карла по случаю обручения. |
It's actually not that kind of party. |
Ну, вообще-то это не та вечеринка. |
Well, it was the swingingest party ever. |
Ну, там была Мегасвинговая вечеринка. |
Babe, it's just a cocktail party. |
Детка, это ж просто коктельная вечеринка. |
You need at least one other element for it to be a party. |
Тебе нужен минимум еще один атрибут чтобы это была вечеринка. |
The "Come As You Were" party you're throwing here tonight. |
Вечеринка "Приходи, Каким Был", которую ты устраиваешь сегодня вечером. |
We're having a party at the club tonight. |
У нас сегодня вечером вечеринка в клубе. |
You said you had a party. |
У вас же вроде была вечеринка. |
Too bad this bachelor party isn't in Michigan, 'cause I could call Little Laura and Mini Mary. |
Жаль, что эта холостяцкая вечеринка не происходит в штате Мичиган, а то я бы пригласил Маленькую Лору и Миниатюрную Мэри. |
No one even knows what a bachelor party is. |
Никто не знает, что такое "холостяцкая вечеринка". |