Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
My mother was giving a party, so I just went... right up the back stairs and to my room... turned out the light, and... У мамы была вечеринка, и я поднялся... наверх по задней лестнице к себе в комнату... выключил свет, и...
A party in the 1920's, that's more like it. Вечеринка в 1920-х - это по мне!
This is a party, so could we not talk about comas? Это вечеринка, давайте не будем говорить о комах?
It's your boss's party tonight, and I'm supposed to wear a suit, right? У твоего босса вечеринка и я должен был надеть костюм, правильно?
You were invited because, well, it just wouldn't be a party without you. Тебя пригласили потому что без тебя вечеринка не вечеринка.
All right? - What's not a party? Что значит "не совсем вечеринка"?
And by the looks of it, it's not much of a party. И, кажется, это не совсем вечеринка.
Because it's my 40th birthday party and I'm pretty sure I'm not the one she's afraid of. Потому что это вечеринка в честь моего 40-летия, и я почти уверена, что я не та, кого она боится.
We got to find out where that party is and get Meg out of there! Нам надо найти, где проходит эта вечеринка, и вытащить Мэг оттуда!
I'm sorry, you guys having a party? Извините. У вас тут что, вечеринка?
And there will be a little party and tearful goodbyes, and you will stride off into private practice. Конечно, будет вечеринка, слёзное прощание, а потом ты уйдёшь в частную практику.
Jed, we're having a party in here, all right? Джед, у нас здесь вечеринка, понимаешь?
Howard, didn't you tell me it was a dress-up party? Говард, ты мне сказал, что это будет вечеринка с переодеваниями?
If it's a party, where's the beer? Если это вечеринка, парни, то где чипсы и пиво?
What kind of party starts at 11:00? Что это еще за вечеринка, которая начинается в 11?
Me and your mom, all right, we gate crashed this awful... party at Harvard. я и твоя мама, все правильно. мы уничтожили эту ужасную... Вечеринка в Гарварде.
What time is my surprise party? - What? Во сколько моя вечеринка с сюрпризом?
Tonight... I'm throwing the party of the century! Сегодня вечером... у меня будет вечеринка века!
And he, he told me that the party was over for us nomads that, that landlords had decided to double the rent. И он сказал мне, что вечеринка для нас, кочевников, закончена, что хозяева решили удвоить арендную плату.
If there's a party, there's a Marty. Ну вот, снова-здорово. Где вечеринка, там и Мартынка.
There was no notice displayed to the effect that a private party was being held and that they could not enter without showing an invitation. Не было никаких объявлений о том, что там проводилась какая-то частная вечеринка и что они не могут туда попасть, не предъявив приглашения.
it's not too diva-like, this party, is it? Вечеринка не слишком шикарная, как думаешь?
And Lydia's birthday is always the party of the year, isn't it? А день рождение Лидии всегда вечеринка года, не так ли?
Look, mom, I really appreciate you taking us in, I do, but this isn't really a party day for me. Слушай, мам, я действительно ценю все, что ты для нас делаешь, но эта вечеринка не для меня.
A party in the 1920s, that's more like it! Вечеринка в 1920-х - вот это больше похоже на дело!