| It's true, I'm having a party. | Действительно. Вечеринка у меня. |
| It's your party. | Это ведь твоя вечеринка. |
| It's a Halloween party. | Это же вечеринка в честь Хэллоуина. |
| I'm having a little party and... | У меня небольшая вечеринка и... |
| This isn't a real party. | Это не настоящая вечеринка. |
| Not... that it's a party. | Хотя это не вечеринка. |
| The party's still going? | Вечеринка до сих пор продолжается? |
| It's the party that comes AFTER the after-party. | Это вечеринка после афтепати. |
| Was the party a surprise too? | Вечеринка тоже была неожиданностью? |
| It's like we're having a party! | Как будто у нас вечеринка. |
| This is no taco party. | Это не тако вечеринка. |
| You're having a nice party here. | У вас тут отличная вечеринка. |
| Well, what about the party? | А как же вечеринка? |
| Well, there is a party tomorrow night... | Завтра вечером будет одна вечеринка... |
| Well, it's an engagement party. | Это вечеринка в честь помолвки. |
| The party doesn't start till 11:00. | Вечеринка не начнется раньше 11. |
| Another swell party, Jay. | Еще одна шикарная вечеринка, Джей. |
| It was a fantastic party. | Не вечеринка была, а фантастика. |
| The Science Lab Christmas party. | Рождественская вечеринка в лаборатории. |
| It's like my party. | Это вроде моя вечеринка. |
| There's a monster party tomorrow night. | Завтра вечером будет вечеринка монстров. |
| It's a toga party. | Это просто вечеринка в тогах. |
| It's a fraternity party. | Это вечеринка нашего братства. |
| Okay, so where was this party? | И где же проходила вечеринка? |
| Guess it's a party now. | Похоже, теперь это вечеринка. |