Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
But there's actually a party tonight off-campus. Но сегодня за пределами кампуса будет вечеринка.
This is your party, not mine. Это твоя вечеринка, не моя.
I'm having a little party Sunday. У меня вечеринка в воскресенье, приходи.
Maybe 'cause we're havin' a party in here. Ну, возможно, потому что у нас здесь вечеринка.
Yes, the party's taken an unfortunate turn momentarily. Да, вечеринка на мгновение сделала неудачный поворот.
It was supposed to be our going-away party. Это должна была быть наша прощальная вечеринка.
I hope that party of yours was worth it. Надеюсь, ваша вечеринка того стоила.
I'll Admit a strange party. И вечеринка будет странной, ну правда.
I'd appreciate it if you wouldn't bring the party home. И было бы классно если бы дома вечеринка не продолжалась.
There's a party in your honour tonight. Сегодня вечером вечеринка в вашу честь.
Well, as you know, every Halloween there is a kids' party in the lobby. Ну, как тебе известно, каждый Хэллоуин в холле проходит детская вечеринка.
Plus we've got the party on Saturday. К тому же, у нас вечеринка в субботу.
Not just a bar. It's a party. Это не просто бар, у нас вечеринка.
I thought this was supposed to be a party. Я думал, это должна быть вечеринка.
I'm backstage and the party is pumping. Я за сценой, и вечеринка просто очуменная.
Sounds like you guys are having a great party. Похоже у вас тут отличная вечеринка.
You guys thought the party was tonight? То есть вы думали, что вечеринка сегодня?
They thought the party was tonight. Они думали, что вечеринка сегодня.
You think that the party is tonight, but it was actually last night. Ты думаешь, что вечеринка сегодня но на самом деле она была вчера вечером.
I was at a sorority costume party 12 years ago. Это костюмированная вечеринка женского клуба 12 лет назад.
This was the worst party of all time. Это была худшая вечеринка из когда-либо существовавших.
The party's in an hour. Ты не можешь уйти... Вечеринка через час.
And you press connect and it will start the party. Когда ты нажмёшь на кнопку, начнётся вечеринка.
The guests are arriving and the party's going to start soon. Гости прибывают, и вечеринка скоро начнётся.
Okay kids, the birthday party is over. Ну что, детишки, вечеринка закончена.