| The party was in Boston... | Вечеринка была в Бостоне... |
| The party is over. | Эй, вечеринка окончена. |
| Best bachelor party ever. | Это - лучшая холостяцкая вечеринка. |
| I don't care about my party. | Мне не важна моя вечеринка. |
| This party's just a hazy memory. | Эта вечеринка лишь смутные воспоминания. |
| You throwing a costume party out there? | У вас там костюмированная вечеринка? |
| Our welcoming party's tonight. | Наша приветственная вечеринка сегодня. |
| So will I have a book party like this? | Меня ожидает такая же вечеринка? |
| This party is a disaster. | Эта вечеринка - просто катастрофа. |
| This is a party for up-and-comers? | Это вечеринка для восходящих звезд? |
| Wait until the kid's party's over? | Ждать пока детская вечеринка закончится? |
| It was a beautiful party. | Это была замечательная вечеринка. |
| Well, here's to your party. | вечеринка по поводу возвращения? |
| This was my engagement party. | Это вечеринка в честь помолвки. |
| This was a terrible party. | Значит вечеринка не удалась. |
| How's the party going? | Итак, как тебе вечеринка? |
| George had a party? | У Джорджа была вечеринка? |
| Derek's having a big party, | У Дерека будет вечеринка? |
| Is this a pajama party? | Разве это пижамная вечеринка? |
| There's this party tonight. | Сегодня вечером будет вечеринка. |
| Thought it was a party. | Считал, что это вечеринка. |
| Yoko's gone, we can party again. | Йоко ушла, вечеринка продолжается |
| It's like, a peppermint schnapps party? | Это будет вечеринка мятного шнапса? |
| The party isn't over yet. | Вечеринка ещё не кончилась. |
| Worst hurricane party ever. | Худшая ураганная вечеринка в жизни. |