All right, girls, party's over. |
М: Ладно, девочки, вечеринка окончена. |
And when the party's in full swing, we get out of here. |
А когда вечеринка будет в самом разгаре, мы свалим отсюда. |
A great Gatsby theme party, but all parties should be. |
Вечеринка "Великий Гэтсби"... образовательная как и должна быть вечеринка. |
I say if you can slip away, we see what the real party's like. |
Если у тебя получится улизнуть, ты сможешь увидеть что такое настоящая вечеринка. |
A party with your sister Ruth at her college in university. |
Вечеринка с твоей сестрой Руф в Колледже. |
It was an Oliver Queen campaign holiday party. |
Это была вечеринка во время кампании Оливера Куина. |
So, the wild west party's on Saturday. |
Итак, в субботу ковбойская вечеринка. |
I know the party is going to be a great success. |
Уверена, вечеринка будет очень удачной. |
Everybody, the party's now at 3:00. |
Внимание, вечеринка сегодня в три. |
This party has to have all the excitement, drama and intrigue of my time here. |
Вечеринка должна сочетать в себе все радости, трагедии и интриги моего пребывания здесь. |
Besides, I can't leave until that Christmas party downstairs clears out. |
Ну и кроме того, я не могу уйти, пока эта вечеринка внизу не рассосется. |
Bet that put a dampener on the party. |
Спорим, вечеринка сразу же затухла. |
Looks like he had a party. |
Похоже, у него была вечеринка. |
Don't tell me the party's over so soon. |
Не говори, что вечеринка кончилась. |
So, the party's over, the ride's done. |
Так что вечеринка отменяется, поездка окончена. |
If I know Dwayne, it will be quite a party. |
Насколько я знаю Дуэйна, это будет настоящая вечеринка. |
It's just that this is his first Big Boy party... |
Просто это его первая взрослая вечеринка... |
If party number one turns out to be the best, we'll just limo on back to it. |
Если вечеринка номер один окажется самой лучшей, мы просто развернем лимузин обратно. |
But just know, that this Victoria Secret party is on a yacht. |
Но ты должен знать, что вечеринка "Секрета Виктории" будет на яхте. |
Victoria Secret party, now, let's go. |
Вечеринка "Секрета Виктории" уже началась, пойдем. |
It's not a surprise party, Ted. |
Это не вечеринка для тебя, Тед. |
I must hold a party on Saturday. |
У меня должна быть вечеринка в субботу. |
Baz did not tell me that you guys were having a keg party. |
Баз не говорил мне, что у вас вечеринка. |
This is the best party I've been to in years. |
Это моя лучшая вечеринка за последние несколько лет. |
Tell me how the party I threw for you turns out. |
Скажешь мне, как прошла вечеринка, которую я для тебя устроила. |