Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
A house party can be so flat if there's no special moment. Домашняя вечеринка может быть такой скучной, если нет "изюминки".
This party sounds like a real drag. Не вечеринка, а тоска одна.
I don't see how that's a party. Не понимаю, что это за вечеринка.
This party is everything to me. Эта вечеринка для меня - все.
Huge party at my place two nights from now. Огромная вечеринка у меня дома через две ночи.
In A-Rab's world that's a party. В мире Араба, это вечеринка.
If I know Dr. Crane, your party will be over by 9:30. Если я знаю доктора Крейна, то вечеринка закончится к полдесятому.
I wasn't exactly having a party. У меня там не вечеринка была.
We had our first make-out party last night. Вчера у нас была первая вечеринка поцелуев.
In precisely 3 minutes time, your little hunting party will become the prey. Точно через три минуты, твоя маленькая охотничья вечеринка станет добычей.
We're having a party for no reason. У нас тут вечеринка без всякого повода.
Super Monkey Ball has three game modes: main game, party games, and mini-games. Super Monkey Ball имеет три режима: Основная игра, Вечеринка и мини-игры.
After the release of the hippie on the beach by the light of fires begins the party. После освобождения хиппи на берегу моря при свете костров начинается вечеринка.
I have a small private party next night. Завтра вечером у меня будет небольшая дружеская вечеринка.
Ernie's retirement party's tonight. У Эрни вечеринка по случаю пенсии.
This party's over... in 10 minutes. Вечеринка закончится... через 10 минут.
I'm assuming it's not for your son's party. Предполагаю, не вечеринка вашего сына.
I am sure we re not the only party that's going on at Woodsboro. Наша вечеринка - наверняка не единственная в городе.
This party is all about the Stab movies. Эта вечеринка посвящена фильмам "Удар ножом" Ты понял?
Pam's party's about to start. Вечеринка по случаю Дня рождения Пэм вот-вот начнётся.
Sorry, I have a tea party at janey's. Извини, у меня чайная вечеринка у Джейни.
And I'm having a stink bomb party At the house next to janey's. А у меня вечеринка вонючих бомб возле дома Джейни.
That was the most successful party we've ever had. Это самая удачная вечеринка, которая у нас была.
Well, the party. It's just a beautiful way to apologize. Ну, вечеринка, это очаровательный способ извиниться.
Last time I checked this was my party. Насколько я помню, это была моя вечеринка.