Английский - русский
Перевод слова Party
Вариант перевода Вечеринка

Примеры в контексте "Party - Вечеринка"

Примеры: Party - Вечеринка
And another intimate dinner party for 150 people. И еще частная вечеринка на 150 человек.
It's our last party, Harry. Это наша последняя вечеринка, Гарри.
The party's over, and the last one to leave gets stuck with the check. Вечеринка кончилась, и последнему приходится платить по счету.
There's a party I know about, here in town. Будет вечеринка, насколько я знаю, здесь, в городе.
OK. Not exactly the welcome home party I was planning for you. Не совсем та вечеринка в честь твоего возвращения, как я себе представляла.
But, remember, we've got that party. Но, помнишь, у нас же вечеринка.
The party's tonight, and she has a live band performing. Вечеринка сегодня, и там вживую будет играть группа.
There's a party here, then after maybe we can... Здесь вечеринка, а потом может мы могли бы...
This is a party. I go to these. Это вечеринка, я хожу на такие.
Well, it was hardly a slumber party, Ray. Знаешь, у нас тут не вечеринка с ночевкой была, Рэй.
Even without the guest of honor, it's a great party. Даже без именинника это отличная вечеринка.
Well, there's this new thing people are doing... a gender reveal party. Ну, сейчас модно делать по-другому... вечеринка объявления пола.
Well, now it's a party. Ну что ж, вот теперь это вечеринка.
It'll be like a big slumber party. Это будет как большая пижамная вечеринка.
Anyway... Saturday night's the big beach party. В субботу вечером будет грандиозная вечеринка на пляже.
No, Mona's party turned out to be sort of a drag. Нет, вечеринка у Моны оказалась сплошным занудством.
There's a party for the cast and author. А для актёров и автора - вечеринка.
This is a business, not a high school party. Это бизнес, а не вечеринка для школьников.
I thought you said that this was an exclusive party. Мне показалось, ты сказала, что это эксклюзивная вечеринка.
The party could clear out by 11:00. К 1 1:00 вечеринка может уже закончиться.
Must've had a party here, man. Слышь, у них тут вечеринка.
He doesn't even know the party's for him. Да он даже не знает, что вечеринка будет для него.
The party should be of some sociological interest. Эта вечеринка будет тебе интересна с социологической точки зрения.
Mommy said the party was fun. Мама сказала, что вечеринка была веселой.
All right, the party's over, gentlemen. Ладно, вечеринка окончена, господа.