Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группой

Примеры в контексте "Panel - Группой"

Примеры: Panel - Группой
Cases are heard and tried by a special panel of three judges, one East Timorese and two international. Слушания и судебные разбирательства проводятся специальной группой, состоящей из трех судей, одного - восточного тиморца и двух других - международных судей.
The variables that would affect the final costs are the number of languages used and the number of targeted assessments commissioned by the panel. Переменными составляющими, которые могут повлиять на итоговую сумму расходов, являются количество используемых языков и число целевых оценок, испрошенных группой.
The Commission has the authority to order a legally binding remedy, following a hearing by a panel of the Commission. Комиссия полномочна издать обладающее исковой силой распоряжение о применении того или иного средства правовой защиты после рассмотрения соответствующего вопроса целевой группой Комиссии.
In addition, an evaluation of the project's pilot phase by an independent 5-member panel was initiated and completed in February 2001. Кроме того, была начата и в феврале 2001 года завершена оценка экспериментального этапа осуществления проекта независимой группой в составе пяти членов.
Each subject area will be addressed by a panel of about five speakers, one of whom will also be asked to chair the session. Каждая тема будет рассмотрена группой в составе около пяти докладчиков, одному из которых будет также предложено руководить заседанием.
Her delegation viewed the report submitted by that panel as a determined step to follow up earlier efforts to address apparent failures in that area. Лихтенштейн рассматривает представленный этой группой доклад как целенаправленный шаг в развитие уже проделанной работы по преодолению неудач в этой деятельности.
Other recommendations calling for disciplinary measures against staff members had proven to be based on inaccurate or incomplete information, but had been implemented without prior scrutiny by a panel. Оказалось, что другие рекомендации, предусматривающие принятие дисциплинарных мер в отношении персонала, основываются на неточной или неполной информации, однако они были выполнены без предварительного тщательного рассмотрения какой-либо группой.
Of the 498 complaints, the Commission opened seven, sixty-one were dismissed, either by the director or a panel. Комиссия провела расследование по семи из полученных 498 жалоб, 61 жалоба была отклонена председателем или группой членов комиссии.
Her delegation welcomed its self-evaluation but requested clarification of the Secretary-General's proposal for a review of its operations by a panel of outside experts. Делегация выступающей с удовлетворением отмечает самооценку, данную Управлением, однако просит пояснить предложение Генерального секретаря о обзоре операций Управления группой внешних экспертов.
Arms trafficking in the West African subregion is an extension of such interference, as demonstrated by the panel of experts established by Security Council resolution 1306. Следствием этого вмешательства является незаконная торговля оружием в этом субрегионе Западной Африки, которая была выявлена группой экспертов, учрежденной резолюцией 1306 Совета Безопасности.
It is followed by a country review visit by the panel, which then prepares a country review report. За этим следует страновой обзор, осуществляемый группой, которая готовит доклад о страновом обзоре.
The requested report from the Secretary-General on the success of the experimental regional hub in Western Europe should eventually be evaluated by a panel of experts. Испрашиваемый доклад Генерального секретаря о результатах работы экспериментальной региональной сети в Западной Европе должен быть в конечном итоге проанализирован группой экспертов.
The Board established the practice of seeking public comments and inputs on several matters addressed by the Board or by a panel. В ходе своей работы Совет неоднократно обращался к общественности с просьбами представлять замечания и вклады по различным вопросам, рассматривавшимся Советом или группой.
Links and cooperation between the panel and other assessments and agencies Связи и сотрудничество между группой и другими процессами оценки и учреждениями
The proposed recommendations and the compendium of best practices tabled by the advisory panel should provide a basis for consensus - building among the Governing Council members. Предлагаемые рекомендации и сборник примеров наилучших видов практики, представленный Консультативной группой, должны обеспечить основу для формирования консенсуса среди членов Совета управляющих.
The grounds evoked were religion, political affiliation and social status, therefore the case was considered as "multiple discrimination" and investigated by a five-member panel. В качестве мотивов назывались вероисповедание, политическая принадлежность и социальное положение, поэтому дело было отнесено к категории "множественной дискриминации" и рассматривалось группой в составе пяти членов.
The review of existing UNIDO desks, as outlined above, should be conducted annually by a panel comprising representatives of the various divisions in UNIDO. Обзор имеющихся бюро ЮНИДО, как об этом говорилось выше, должен проводиться ежегодно группой в составе представителей различных подразделений ЮНИДО.
The next meeting of the selection panel will also review reports from the sponsored organizations which participated in the CRIC 9 and CST S-2 sessions. На следующем совещании группой по отбору будут также рассмотрены доклады организаций, получивших спонсорскую поддержку, которые участвовали в КРОК 9 и С-2 КНТ.
Consultant(s) meet(s) with the steering panel to discuss study modalities and details Консультант(ы) встречается(ются) с руководящей группой для обсуждения методов проведения исследования и деталей
It was further suggested that the new council could be served by a panel of experts, which would provide independent technical expertise and analysis for its decision-making processes. Также предлагалось, чтобы новый совет обслуживался группой экспертов, которые будут предоставлять ему независимую техническую оценку и анализ для принятия решений.
The cases, handled during that period, with the exception of those in which dismissals were recommended, were considered by a Joint Disciplinary Committee panel. Дела, поступившие в производство в течение этого периода, за исключением дел, по которым было рекомендовано увольнение, рассматривались группой Объединенного дисциплинарного комитета.
Age assessments should ideally be carried out by an independent panel of experts, and the individual should be given the effective opportunity to appeal the decision. В идеальном случае оценка возраста должна выполняться независимой группой экспертов, а соответствующему лицу должна быть предоставлена эффективная возможность оспаривать такое решение.
Policy review of HIV testing completed by Peacekeeping Best Practices Section; revised guidance being undertaken in collaboration with UNAIDS through the convening of an expert panel. Обзор политики в области тестирования на ВИЧ проведен Секцией по передовому опыту поддержания мира; пересмотр указаний осуществляется группой экспертов в сотрудничестве с ЮНЭЙДС.
Action on most of the panel's recommendations will require broader inter-agency cooperation, guidance from the new Secretary-General and in some cases inter-governmental action among Member States. Для принятия мер по большинству вынесенных группой рекомендаций необходимо более широкое межучрежденческое сотрудничество, руководящие указания нового Генерального секретаря и в ряде случаев осуществление межправительственных мер государствами-членами.
This means that funding has been provided for all applicants so far considered eligible by an independent panel, which includes indigenous representation. Это означает, что средства пока что изыскивались для всех заявителей, признанных в качестве подходящих кандидатур независимой группой, в состав которой входят представители коренных народов.