Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группой

Примеры в контексте "Panel - Группой"

Примеры: Panel - Группой
Furthermore, a draft convention of the Council of Europe to implement article 17 is being studied by a panel of experts chaired by Italy. Кроме того, проект конвенции Совета Европы по осуществлению статьи 17 изучается группой экспертов под председательством Италии.
Cases were reviewed and recommendations made by the ECLAC departmental panel. Эти случаи были рассмотрены департаментской группой ЭКЛАК, которая вынесла соответствующие рекомендации.
Mr. Pino Arlacchi, Under-Secretary-General, will address the panel. Перед группой выступит заместитель Генерального секретаря Его Превосходительство г-н Пино Арлакки.
A further section will be completed by the industry panel before the twenty-first session of the EMEP Steering Body. Подготовка еще одного раздела будет завершена группой по промышленности до начала двадцать первой сессии Руководящего органа ЕМЕП.
Staff members of the different United Nations system organizations who completed the competency assessment programme were reviewed by an inter-agency advisory panel. Кандидатуры сотрудников различных организаций системы Организации Объединенных Наций, завершивших прохождение программы оценки компетентности, были рассмотрены межучрежденческой консультативной группой.
Certain criminal cases may be tried in the first instance courts by a panel of three judges. Некоторые уголовные дела в судах первой инстанции могут рассматриваться группой судей в составе трех человек.
The Commission may consider the possibility of a dialogue with a panel of experts on the themes selected for each session. Комиссия может рассмотреть возможность установления диалога с группой экспертов по темам, выбранным для каждой из сессий.
The current report does not include any substantial recommendations on the subject that would justify a follow-up in the framework of a panel. В настоящем докладе не содержится каких-либо существенных рекомендаций по данному вопросу, обосновывающих последующую деятельность, связанную с такой группой.
We therefore look forward with great interest to the proposals that will be made by the panel of eminent persons. Поэтому мы с большим интересом ожидаем рекомендаций, которые будут вынесены группой видных деятелей.
The Committee has been actively engaged in an interactive discussion during informal consultations with its panel of experts concerning their reports to the Security Council. Комитет активно участвовал в интерактивном обсуждении в ходе неофициальных консультаций со своей группой экспертов по их докладам Совету Безопасности.
New ideas may emerge from the panel of eminent persons established by the Secretary-General. Новые идеи могут быть предложены группой видных деятелей, созданной Генеральным секретарем.
The methodological developments were reviewed by a panel of internationally recognized experts in the field of remote sensing and monitoring. Вопросы методологического характера были рассмотрены группой пользующихся международным признанием экспертов в области дистанционного зондирования и мониторинга.
My Government is carefully considering the recommendations made by the panel in that connection. Мое правительство внимательно изучает рекомендации, сделанные группой в этой связи.
There was a shortage of qualified female candidates, on which the advisory panel was also being consulted. Обнаружилась нехватка квалифицированных кандидатов из числа женщин, и по этому вопросу с группой также проводятся консультации.
Appeals may also be examined by a special ad hoc panel or by the Supreme Court en banc. Заявления могут также рассматриваться специально созданной группой или пленумом Государственного суда.
The working modalities should typically ensure that any assessment commissioned by the panel is scientifically independent and credible. Условия функционирования должны, как правило, обеспечивать, чтобы любая оценка, порученная группой, была научно независимой и обоснованной.
We have discussed this issue with our statistical advisory panel and are consulting other users too. Мы обсудили этот вопрос с консультативной группой по вопросам статистики и проводим также консультации с другими пользователями.
The initial work done by the expert panel in Africa had proved useful. Как представляется, первоначальная деятельность, осуществленная группой экспертов в Африке, была весьма полезной.
Applications would be appraised by a fellowship selection panel, which will meet during the a session of the Conference of the Parties. Заявки на предоставление стипендий будут рассматриваться группой по подбору стипендиатов, которая будет проводить совещания в ходе сессии Конференции Сторон.
This year, additional efforts have been made to commence the discussion under each cluster with a panel of experts. В этом году были предприняты дополнительные усилия, с тем чтобы начинать обсуждения по каждой теме с группой экспертов.
The Permanent Representative of Malaysia would be associated with the expert panel on the sources of military support to UNITA. Постоянный представитель Малайзии будет связан с группой экспертов по источникам военной поддержки УНИТА.
This year, Canada appreciated the fact that discussions under each cluster commenced with a panel of experts. В этом году Канада удовлетворена тем, что обсуждения каждой рубрики начинались той или иной группой экспертов.
These findings have been endorsed by an international panel of experts. Эти выводы были одобрены международной группой экспертов.
The appeal is judged by a panel of two judges with the participation of the prosecutor. Апелляция рассматривается судейской группой в составе двух судей при участии прокурора.
Those proposals were subsequently evaluated by a joint United Nations/ESA review panel in July 1998. Затем в июле 1998 года эти предложения были проанализированы совместной группой Организации Объединенных Наций/ЕКА по обзору проектов.