Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группой

Примеры в контексте "Panel - Группой"

Примеры: Panel - Группой
The Government of the Sudan has frequently shown unwillingness to cooperate with the Panel of Experts in the monitoring of Security Council sanctions. Правительство Судана часто проявляло нежелание сотрудничать с Группой экспертов в наблюдении за соблюдением санкций Совета Безопасности.
The Panel's working relationship with the Kimberley Process has been generally good. Между Группой и Кимберлийским процессом установились в целом хорошие рабочие взаимоотношения.
Generally, we support the proposals made by the Panel. Мы поддерживаем в целом предложения, представленные Группой.
He referred the representatives to the draft terms of reference which the Panel had prepared. Он обратил внимание представителей на проект положений сферы охвата, подготовленный Группой.
Source: Data compiled from multiple verifiable sources by the Panel of Experts. Источник: данные собраны Группой экспертов из многочисленных проверенных источников.
The Committee also circulated among Member States a photograph, supplied by the Panel, of one of those individuals. Комитет также направил государствам-членам представленную Группой фотографию одного из этих лиц.
That information will be utilized in the event the Panel's mandate is extended. Эта информация будет использоваться Группой в случае продления ее мандата.
The United States endorses the recommendations made by the Panel in its report and commends them for the consideration of all Member States. Соединенные Штаты Америки поддерживают подготовленные Группой рекомендации и предлагают всем государствам-членам изучить их.
The model developed by the Panel, for example, provides for effective knowledge transfer. Например, модель, разработанная Группой, обеспечивает реальную передачу знаний.
The Panel's recommendations on a national basis are in almost all cases lower than the nominated amounts. Рекомендуемые Группой объемы по странам практически во всех случаях меньше запрашиваемых количеств.
Implementation-related problems and continuing challenges still need to be addressed in collaboration with the Liberian Process authorities and the Panel of Experts on Liberia. Все еще имеются проблемы имплементационного характера и сохраняющиеся сложности, которыми необходимо заниматься в сотрудничестве с либерийскими ведомствами, отвечающими за Процесс, и Группой экспертов по Либерии.
Such information, as appropriate, could also be shared with the Committee and the Panel. В подходящих случаях такой информацией можно было бы делиться также с Комитетом и Группой.
On both occasions, questions and comments were raised on the content of those reports and cooperation between the Panel and UNSMIL was emphasized. В обоих случаях задавались вопросы и высказывались замечания по содержанию этих докладов и особо подчеркивалось сотрудничество между Группой и МООНПЛ.
This information was verified by Moses Baryee during the Panel's interview with him on 5 October 2012. Эта информация была подтверждена Мозесом Барие во время его беседы с Группой 5 октября 2012 года.
The Panel's sources cite several commanders who have mobilized combatants and also have access to weapons. Сотрудничающие с Группой люди сообщают имена нескольких командиров, которые уже мобилизовали комбатантов и имеют оружие.
Council members also agreed to review the targeted sanctions following the Panel's final report. Члены Совета также согласились провести пересмотр целенаправленных санкций после представления Группой ее заключительного доклада.
Unilateral sanctions are an issue that Member States raise regularly with the Panel in the context of their implementation of targeted Security Council sanctions. Односторонние санкции являются одним из вопросов, регулярно обсуждаемых государствами-членами с Группой в контексте осуществления ими целевых санкций Совета Безопасности.
The issue is, however, raised often by Member States in the course of the Panel's consultations regarding United Nations financial sanctions. Однако государства-члены часто поднимают этот вопрос в ходе проводимых Группой консультаций по финансовым санкциям Организации Объединенных Наций.
Previous command structures both within the militia and mercenaries, and between those groups, remain strong according to combatants interviewed by the Panel. Как сообщают опрошенные Группой комбатанты, прежние командные структуры, как внутри групп ополченцев и наемников, так и между ними, не утратили своего влияния.
The first round was abruptly closed by the African Union High-level Implementation Panel without having made any clear progress. Первый раунд, в ходе которого так и не было достигнуто какого-либо явного прогресса, был внезапно прерван Имплементационной группой высокого уровня Африканского союза.
Requests the secretariat to compile the requests, inputs and suggestions submitted for analysis by the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau. Просит секретариат скомпоновать представленные запросы, материалы и предложения для их анализа Многодисциплинарной группой экспертов и Бюро.
The secretariat compiled all the comments received from Governments and other stakeholders for further consideration by the Multidisciplinary Expert Panel at its first meeting. Секретариат скомпоновал все замечания, полученные от правительств и иных заинтересованных субъектов, для дальнейшего рассмотрения Многодисциплинарной группой экспертов на ее первом совещании.
Services rendered in connection with the assessment missions of the Panel are provided on a cost-reimbursable basis. Услуги в связи с проведением Группой миссий по оценке предоставляются на основе возмещения расходов.
Cases were processed by the Human Rights Advisory Panel, including issuing 2 decisions declaring complaints inadmissible and 91 opinions on merits. Дела рассматривались Консультативной группой по правам человека; были вынесены 2 решения об объявлении жалобы неприемлемой и 91 заключение по существу дела.
According to witness statements taken by the national police and obtained by the Panel, Hansen Weah was arrested on 10 February 2014. Согласно свидетельским показаниям, взятым национальной полицией и полученным Группой, Ансен Веа был арестован 10 февраля 2014 года.