Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группой

Примеры в контексте "Panel - Группой"

Примеры: Panel - Группой
The Committee also exchanged views on three discussion papers prepared by the Panel of Experts on luxury goods; small arms and light weapons; and the activities of diplomatic missions. Члены Комитета также обменялись мнениями по трем документам для обсуждения, подготовленным Группой экспертов и касающимся предметов роскоши, стрелкового оружия и легких вооружений и деятельности дипломатических представительств.
An overview of those nominations and the related recommendations made by the Committee and the Panel is provided in the table below. Обзор этих заявок и соответствующие рекомендации, вынесенные Комитетом и Группой, приводятся в таблице ниже.
53 submissions of statement of appeal to the Joint Appeals Board by the Panel of Counsel Представление Группой консультантов 53 заявлений об апелляциях в Объединенную апелляционную коллегию
34 submissions to the Joint Disciplinary Committee by the Panel of Counsel Представление Группой консультантов 34 заявлений в Объединенный дисциплинарный комитет
Both CET Aviation and San Air General Trading were identified by the Panel of Experts on Liberia as being associated with Mr. Bout. Как «СЕТ эвиэйшн», так и «Сан эр дженерал трейдинг», как было установлено Группой экспертов по Либерии, связаны с гном Бутом.
The President: I thank the Special Envoy for his statement and for his repeated affirmation of willingness to cooperate with the Panel in the future. Председатель: Я благодарю Специального посланника за его заявление и за подтверждение готовности сотрудничать с Группой в ее будущей работе.
Noting with appreciation that some Parties have already submitted partial data to inform the Panel's work on this issue, с удовлетворением отмечая, что некоторые Стороны уже частично представили данные для использования Группой в ее работе по данному вопросу,
The claim was adjusted for risk of overstatement by application of the verification and valuation programmes developed by the Panel. Риск завышения оценки был скорректирован с помощью программ проверки и оценки, разработанных Группой.
Therefore all 30 claims have been reviewed by the Panel in accordance with the applicable category "C" methodologies and compensation criteria. Таким образом, все 30 претензий были рассмотрены Группой на основании применимых методологий и критериев присуждения компенсации для претензий категории "С".
Given the sensitive nature of the subjects investigated by the Panel, however, it should be noted that many individuals spoke under conditions of confidentiality. Вместе с тем следует отметить, что ввиду деликатного характера вопросов, расследуемых Группой, многие лица давали информацию на условиях конфиденциальности.
Uganda has also learned one lesson, an important lesson: it pays not to cooperate with this United Nations Panel of Experts. Уганда также извлекла один урок, важный урок: с этой Группой экспертов Организации Объединенных Наций сотрудничать не стоит.
Duplicate claim - Losses reviewed by Panel in fourth instalment of "E2" claims Дублирующая претензия - потери анализировались Группой в четвертой партии претензий "Е2"
(b) The Panel's development of an appropriate verification methodology Ь) Разработка Группой надлежащей методологии расчета стоимости
Of the 619 claims, 26 have been deferred out of the instalment because they require further review by the Panel. Из 619 претензий данной партии рассмотрение 26 претензий было отложено Группой, поскольку эти претензии требуют дополнительной проработки.
Except for the International Committee of the Red Cross, all aid agencies interviewed by the Panel complained of severe funding constraints. Все занимающиеся предоставлением помощи учреждения, опрошенные Группой, кроме Международного комитета Красного Креста, жаловались на серьезнейший дефицит финансовых средств.
These materials represent only a small sample of the documentation gathered by the Panel on the involvement of leading Ugandan military and senior Ugandan Government personnel. Эти материалы являются лишь небольшой выборкой собранной Группой документации о причастности командного состава угандийской армии и высокопоставленных сотрудников правительства Уганды.
Proposed emerging destruction technologies evaluated by the Technology and Economic Assessment Panel Предлагаемые новые технологии уничтожения, оцененные Группой по техническому обзору и экономической оценке
Several speakers expressed the need to define terms of reference for the study on replenishment to be conducted by the Technology and Economic Assessment Panel. Несколько ораторов указали на необходимость определения сферы охвата исследования о пополнении Многостороннего фонда, которое должно быть проведено Группой по техническому обзору и экономической оценке.
However, the Panel finds that as a result of this overstatement, MoD has also overstated the deduction required for depreciation. В то же время, по мнению Группы, в результате такого завышения МО завысило и сумму амортизации, которая была пересчитана Группой в сторону понижения.
Subsequently, the Panel verified, in cooperation with a task force that was set up by the authorities in Nigeria to investigate this matter, that the two end-user certificates were false. Впоследствии Группа установила в сотрудничестве со специальной группой, сформированной властями Нигерии для расследования этого вопроса, что два сертификата конечного пользователя являются поддельными.
In their interaction with the Panel, the South African authorities underlined the difficulties that are experienced when dealing with the vagueness of certain queries received. В ходе взаимодействия с Группой южноафриканские власти привлекли внимание к трудностям, которые они испытывают, учитывая расплывчатый характер некоторых из полученных вопросов.
The Irish Government expects the parties concerned to carry out such investigations and to extend every cooperation to the Panel of Experts in its future work. Ирландское правительство надеется, что соответствующие стороны проведут необходимое расследование и обеспечат всестороннее сотрудничество с Группой экспертов в ходе ее будущей работы.
We remind those parties that have not extended full cooperation to the Panel of their obligation to do so. Мы хотели бы напомнить сторонам, которые не в полной мере сотрудничали с Группой, об их обязательствах по обеспечению такого сотрудничества.
n/a RECOMMENDATIONS The following table summarizes the Panel's recommended compensation: В нижеследующей таблице в обобщенном виде показана рекомендованная Группой компенсация.
In the course of the Panel's investigation of the claim, Saudi Aramco reduced the claimed amount, particulars of which are discussed further in this report. Во время рассмотрения Группой данной претензии "Сауди Арамко" сократила испрашиваемую ей сумму, о чем подробнее говорится ниже в настоящем докладе.