Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянмы

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянмы"

Примеры: Myanmar - Мьянмы
On the day of her release the Permanent Representative of Myanmar informed the High Commissioner about it. В день ее освобождения Постоянный представитель Мьянмы проинформировал об этом Верховного комиссара.
Myanmar people do not regard it as an ordeal to contribute voluntary work in building and repairing roads. Для народа Мьянмы добровольный труд по строительству или восстановлению дорог не является тяжелым испытанием.
Law enforcement officers in the border areas of China and Myanmar launched the establishment of an information exchange system. Сотрудники правоохранительных органов в приграничных районах Китая и Мьянмы приступили к созданию системы обмена информацией.
It has generated in the people of Myanmar a sense of belonging to the global community. Организация Объединенных Наций вызвала в народе Мьянмы ощущение принадлежности к мировому сообществу.
As these nationals from Myanmar did not carry identification papers, their age could not be ascertained. Поскольку эти граждане Мьянмы не имеют удостоверений личности, их возраст установить невозможно.
About 50 per cent of Myanmar's total land surface is still covered by natural forests. Около 50 процентов всей территории Мьянмы все еще покрыто естественными лесами.
Members of the Myanmar security forces are engaged in a relentless war against drug trafficking. Силы безопасности Мьянмы ведут упорную борьбу против торговли наркотиками.
The Myanmar family structure is conducive to this role. Структура семьи Мьянмы соответствует этой роли.
Allegations regarding forced labour reflected a lack of understanding of Myanmar's culture. Утверждения, касающиеся принудительного труда, свидетельствуют о непонимании культуры Мьянмы.
The process of national reconciliation was a matter that fell within Myanmar's internal domestic jurisdiction. Процесс национального примирения - это вопрос, относящийся к сфере внутренней юрисдикции Мьянмы.
In the past, Myanmar's strategy had been focused on the destruction of poppy fields. В прошлом стратегия Мьянмы была направлена на уничтожение маковых плантаций.
Successful joint projects for refugees included repatriation programmes for the citizens of Mozambique, Cambodia and Myanmar. Успешные совместные проекты для беженцев включают программы репатриации жителей Мозамбика, Камбоджи и Мьянмы.
I should like to firmly reiterate Myanmar's commitment to the total eradication of poppy plantations in our country. Я хотел бы подтвердить твердую приверженность Мьянмы делу полной ликвидации в нашей стране маковых плантаций.
We are most happy to see the representative of friendly Myanmar occupy the presidency of this Conference. Мы очень рады видеть на посту Председателя этой Конференции представителя дружественной Мьянмы.
With the participation of foreign companies, Myanmar's potential in the energy sector is gradually being realized. При содействии иностранных компаний постепенно реализуется потенциал Мьянмы в области энергетики.
Nearly 51 per cent of the total land area of Myanmar is covered by forest. Почти 51 процент всей материковой территории Мьянмы покрыт лесами.
One of the most promising sectors of Myanmar's economy is the tourism sector. Одним из наиболее перспективных секторов экономики Мьянмы является туризм.
The Special Rapporteur recalled to the authorities of Myanmar the provisions of resolution 1995/75. Специальный докладчик напомнил властям Мьянмы о положениях резолюции 1995/75.
The Governments of Myanmar and Laos have also agreed to cooperate in this regard. Правительства Мьянмы и Лаоса также договорились о сотрудничестве по этому вопросу.
The Myanmar authorities continue to deny the existence of the practice of forced labour in the country. Власти Мьянмы продолжают отрицать существование в стране практики использования принудительного труда.
His Excellency Mr. Saw Tun, Minister for Immigration and Population of Myanmar. Министр иммиграции и народонаселения Мьянмы Его Превосходительство г-н Со Тун.
The laws of Myanmar did not permit recruitment of young people less than 18 years of age. Согласно законодательству Мьянмы дети младше 18 лет в армию не призываются.
Confidential written reports were then handed to the relevant Myanmar authorities. Затем соответствующим властям Мьянмы направлялись конфиденциальные письменные доклады.
The people of Myanmar also continued to suffer under one of the most repressive authoritarian military regimes in the world. Под гнетом одного из наиболее репрессивных авторитарных военных режимов в мире продолжает страдать народ Мьянмы.
In both of his reports, the Special Rapporteur described the politico-legal system in Myanmar. В обоих этих докладах Специальный докладчик описал политико-правовую систему Мьянмы.