Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянмы

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянмы"

Примеры: Myanmar - Мьянмы
Myanmar's response to the questionnaire by United Nations Office on Drugs and Crime is attached as Annex. Ответы Мьянмы на вопросник Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности см. в приложении.
Reportedly, those measures, in particular the financial services ban, immediately disrupted the economy of Myanmar. Этим меры, и в частности запрет на финансовые услуги, якобы незамедлительно повлекли за собой дезорганизацию экономики Мьянмы.
In July 2009, landslides and flooding in northern Myanmar killed 24 and affected a further 1,300 people. В июле 2009 года в результате наводнений и оползней на севере Мьянмы погибло 24 человека и пострадало 1300 человек.
It is also a lost opportunity for Myanmar. Кроме того, это - упущенная для Мьянмы возможность.
Heroin from northern Myanmar entered China via Yunnan province. Героин из северной Мьянмы ввозится в Китай через провинцию Юньнань.
Representatives of the following members of the Commission attended as observers: China; Japan; Myanmar; Philippines; and Sri Lanka. В качестве наблюдателей присутствовали представители следующих членов Комиссии: Китая, Мьянмы, Филиппин, Шри-Ланки и Японии.
UNAPCAEM also presented to the Ministry of Agriculture and Irrigation of Myanmar a proposal for a follow-up project to strengthen its agricultural machinery sector. АТЦСМАООН также направил Министерству сельского хозяйства и ирригации Мьянмы предложение о последующем проекте в целях укрепления ее сектора сельскохозяйственного машиностроения.
The delegation from Myanmar thanked UNDP and the Executive Board, and thanked the United Nations country team for their assistance. Делегация Мьянмы поблагодарила ПРООН и Исполнительный совет, а также страновую группу Организации Объединенных Наций за их помощь.
Hso Ten was arrested without a warrant by Eastern Command Personnel of the Myanmar Armed Forces. Хсо Тен был арестован без ордера на арест военнослужащими Восточного командования Вооруженных сил Мьянмы.
Moreover, he had had every opportunity to pursue dialogue with the authorities of the country through the Permanent Mission of Myanmar. Кроме того, он в полной мере имел возможность вести диалог с органами власти страны через Постоянное представительство Мьянмы.
The elections of 7 November were extremely important for Myanmar and constituted the fifth stage on its road map towards democracy. Выборы 7 ноября имеют исключительно важное значение для Мьянмы и представляют собой пятый элемент правительственной программы продвижения к демократии.
Discussions had also been held with the delegation of Myanmar and the text had been revised to accommodate suggestions accordingly. Кроме того, были проведены обсуждения с делегацией Мьянмы, и текст был соответствующим образом пересмотрен с учетом высказанных предложений.
Myanmar itself would be undergoing review in January 2011 and had submitted its initial report on time. Обзор в отношении самой Мьянмы будет проведен в январе 2011 года, и она вовремя представила свой первоначальный доклад.
The Constitution of Myanmar guaranteed women equal rights before the law, freedom from discrimination and equality in the political arena. Конституция Мьянмы гарантирует женщинам равные с мужчинами права перед законом, свободу от дискриминации и участие в политической жизни на равноправной основе.
The hydropower projects in question had been launched after serious assessment and scientific examination and would benefit the Myanmar people. Упомянутые гидроэнергетические проекты были начаты только после проведения тщательной оценки и научной экспертизы и будут приносить пользу народу Мьянмы.
The Special Rapporteur believes that the various push factors for irregular migrants from Myanmar are at the root of the problem and require more comprehensive solutions. Специальный докладчик считает, что проблема незаконной миграции из Мьянмы спровоцирована различными причинами, которые требуют более емких решений.
These indirect costs reflect Myanmar's failure to achieve free and compulsory primary education. Эти косвенные расходы свидетельствуют о неспособности Мьянмы обеспечить бесплатное и обязательное начальное образование.
According to reports, Myanmar's current curriculum has not been assessed for content quality or gender stereotyping. Согласно сообщениям, нынешняя учебная программа Мьянмы не оценивалась с точки зрения качества содержания или гендерных стереотипов.
Equitable expansion of secondary schools remains a major policy issue for Myanmar. Справедливое распределение средних школ по стране продолжает оставаться важным вопросом для Мьянмы.
Singapore appreciated Myanmar's commitment to collaborate with the United Nations to improve its human rights situation. Сингапур дал высокую оценку готовности Мьянмы сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях улучшения положения в области прав человека в стране.
China noted Myanmar's efforts to promote national reconciliation and democracy. Китай отметил усилия Мьянмы по обеспечению национального примирения и поощрению демократии.
It made recommendations. 23. Viet Nam noted Myanmar's achievements on protecting human rights and its cooperation with human rights mechanisms. Вьетнам отметил достижения Мьянмы в области защиты прав человека и ее сотрудничество с правозащитными механизмами.
It noted Myanmar's efforts towards socio-economic development. Она отметила усилия Мьянмы в области обеспечения социально-экономического развития.
Bhutan commended Myanmar's engagement with human rights mechanisms and the international community. Бутан дал высокую оценку взаимодействию Мьянмы с правозащитными механизмами и международным сообществом.
It made a recommendation. 39. India noted Myanmar's efforts towards the political reform process, national unity and reconciliation. Индия отметила усилия Мьянмы, направленные на осуществление процесса политических реформ, обеспечение национального единства и примирения.