Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянмы

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянмы"

Примеры: Myanmar - Мьянмы
Representatives of Afghanistan, Bangladesh, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Nepal took part in the meeting. В его работе участвовали представители Афганистана, Бангладеш, Лаосской Народно-Демократической Республики, Мьянмы и Непала.
His death has also highlighted the inadequate health care that prisoners are provided with in Myanmar's prisons. Его смерть также свидетельствует о недостаточной медицинской помощи, предоставляемой заключенным в тюрьмах Мьянмы.
The Special Rapporteur notes the important and evolving role of Myanmar's Parliamentary Committees. Специальный докладчик отмечает важную и возрастающую роль парламентских комитетов Мьянмы.
This is critical to encourage all domestic stakeholders to bring about positive change in the national interest of Myanmar. Чрезвычайно важно стимулировать всех внутренних действующих лиц к позитивным преобразованиям в национальных интересах Мьянмы.
We are encouraged by the position that was expressed by the Secretary-General that no one can address the complex challenges facing Myanmar better than the Myanmar people themselves. Нас обнадеживает позиция, изложенная Генеральным секретарем, о том, что никто не может успешнее решать те сложные задачи, которые стоят перед Мьянмой, чем сам народ Мьянмы.
The people of Myanmar have not been called to vote since 1990. Народ Мьянмы будет впервые голосовать после 1990 года.
Exportation, importation, production and storage of arms and ammunitions are prohibited under the existing laws of Myanmar. Экспорт, импорт, производство и хранение оружия и боеприпасов запрещены по действующим законам Мьянмы.
That has not been the case with regard to Myanmar. В отношении Мьянмы такого не происходит.
The south coast of Myanmar was hit by the tsunami of 26 December 2004. 26 декабря 2004 года на южное побережье Мьянмы обрушилось цунами.
These reforms are imperative if Myanmar is to be successfully integrated into international financial and economic structures. Эти реформы абсолютно необходимы для успешной интеграции Мьянмы в международные финансовые и экономические структуры.
These steps remain the sole prerogative of the sovereign Government of Myanmar. Осуществление этих шагов по-прежнему является исключительной прерогативой суверенного правительства Мьянмы.
In reality, they are illegal migrants who through the magnanimity of the Myanmar Government had been allowed to settle there. В реальности они являются незаконными мигрантами, которым правительство Мьянмы великодушно разрешило поселиться там.
In this connection, he welcomed Secretary-1's remarks on the role played by the political opposition in the social development of Myanmar. В этой связи он приветствовал замечания Секретаря-1 относительно роли политической оппозиции в социальном развитии Мьянмы.
These two laws are supplemented by the regulations and directives issued by the Central Bank of Myanmar. Эти два закона дополнены изданными Центральным банком Мьянмы предписаниями и директивами.
Citizenship Scrutiny Cards for Myanmar citizens have been systematically made and issued by the Department of Immigration and National Registration. Департамент по вопросам иммиграции и учета населения регулярно выдает гражданам Мьянмы удостоверения личности.
The promotion of equitable economic and social development was a national priority in Myanmar. Содействие справедливому экономическому и социальному развитию является национальным приоритетом Мьянмы.
The Government of the Union of Myanmar has continued its cooperation with the Secretary-General's Special Envoy, Ambassador Razali Ismail. Правительство Союза Мьянмы продолжает сотрудничать со Специальным посланником Генерального секретаря послом Разали Исмаилом.
The people of Myanmar hold title to an ancient civilization. Народ Мьянмы принадлежит к древней цивилизации.
Much of the world's teak is exported by Indonesia and Myanmar. Основная масса тика в мире экспортируется из Индонезии и Мьянмы.
This list is short because Myanmar's stamp issuing policies are among the most conservative in the world. Список короткий, поскольку эмиссионная политика Мьянмы является одной из самых консервативных в мире.
As a result, Myanmar's generals have been able to play one side off against another. В результате генералы Мьянмы смогли переиграть одну сторону за счет другой.
The tension between the various religious groups in the country was often exploited by the past military rulers of Myanmar. Напряженность между различными религиозными группами в стране часто использовалась военными правителями Мьянмы.
Meetings with Daw Aung San Suu Kyi are regarded as purely an internal affair of Myanmar. Встречи с г-жой Аунг Сан Су Чжи рассматриваются как чисто внутреннее дело Мьянмы.
The Special Rapporteur notes with concern reports of very poor health and sanitary conditions in Myanmar prisons. Специальный докладчик с озабоченностью отмечает сообщения о плохих санитарно-гигиенических условиях в тюрьмах Мьянмы.
There is also a growing AIDS problem in Myanmar prisons. В тюрьмах Мьянмы обостряется также проблема СПИДа.