Английский - русский
Перевод слова Myanmar
Вариант перевода Мьянмы

Примеры в контексте "Myanmar - Мьянмы"

Примеры: Myanmar - Мьянмы
Directive 2/2002 has been submitted in the second report of Myanmar. Распоряжение 2/2002 включено во второй доклад Мьянмы.
The monitoring mechanism is operated by the Department of Internal Audit and Bank Supervision of the Central Bank of Myanmar. Работой механизма мониторинга руководит департамент внутренней ревизии и надзора за банковской деятельностью Центрального банка Мьянмы.
The offences committed by nationals or foreigners are being dealt with effectively under the domestic laws of Myanmar. Внутреннее законодательство Мьянмы предусматривает эффективные меры борьбы с преступлениями, совершенными гражданами Мьянмы или иностранцами.
Human rights principles should be incorporated in the new constitution of Myanmar. В новую конституцию Мьянмы должны быть включены принципы прав человека.
This is the first such cooperation between the United Nations and the Myanmar authorities. Такое сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и властями Мьянмы осуществляется впервые.
The source also alleges that the convicted have not committed any crime pursuant to the domestic laws of Myanmar. Источник также утверждает, что осужденные не совершали преступлений, определенных во внутреннем законодательстве Мьянмы.
Myanmar's new Government had taken a series of bold measures aimed at promoting sustainable development. Новое правительство Мьянмы предприняло ряд смелых мер, направленных на содействие устойчивому развитию.
As a neighbour to Myanmar, China encouraged the maintenance of stability and consolidation of the democratic process in the country. Будучи соседом Мьянмы, Китай поддерживает сохранение стабильности и укрепление демократического процесса в стране.
Among those changes that the people of Myanmar dare to hope for is the realization of their economic, social and cultural rights. Осуществление экономических, социальных и культурных прав относится к числу сокровенных чаяний народа Мьянмы.
Myanmar's failure to adequately fund education results in corruption in the system. Неспособность Мьянмы обеспечить соответствующее финансирование образования становится причиной коррумпированности системы.
These revenues from natural resource extraction should be used for improving the socio-economic situation of the people of Myanmar. Доходы от добычи природных ресурсов должны использоваться для улучшения социально-экономического положения народа Мьянмы.
It welcomed the convening of Parliament and Myanmar's collaboration with the United Nations. Она приветствовала созыв парламента и сотрудничество Мьянмы с Организацией Объединенных Наций.
Sudan called for the lifting of unilateral sanctions imposed on Myanmar. Судан призвал отменить введенные в отношении Мьянмы односторонние санкции.
The Democratic Republic of Timor-Leste noted with appreciation Myanmar's efforts to protect the rights of the child. Демократическая Республика Тимор-Лешти с удовлетворением отметила усилия Мьянмы по обеспечению защиты прав ребенка.
The Myanmar practice is in line with the international law. Практика Мьянмы полностью соответствует международному праву.
The President also highlighted Myanmar's commitment to cooperate with the United Nations. Президент также подчеркнул твердое намерение Мьянмы сотрудничать с Организацией Объединенных Наций.
It is regrettable that the Government's efforts to improve the livelihood of the people of Myanmar are being hampered by economic sanctions. Вызывает сожаление, что усилиям правительства по улучшению жизни населения Мьянмы мешают экономические санкции.
Representatives of two states not party - Myanmar and Nepal - participated in the workshop. В практикуме участвовали представители двух государств-неучастников: Мьянмы и Непала.
The programme focuses on areas of great importance to the children of Myanmar. Программа сконцентрирована на областях, крайне важных для детей Мьянмы.
The Commission noted that the submission made by Myanmar was at the top of the queue. Комиссия отметила, что подошла очередь для рассмотрения представления Мьянмы.
The Myanmar Women's Affairs Federation has been formed since 20 December 2003. 20 декабря 2003 года была образована Федерация Мьянмы по вопросам женщин.
The future of Myanmar was in the hands of its own people. Будущее Мьянмы находится в руках ее собственного народа.
That was a false dichotomy, as such an investigation would not preclude international engagement with Myanmar's new Government. Такое разделение понятий ошибочно, поскольку соответствующее расследование не исключает международного взаимодействия с новым правительством Мьянмы.
The Special Rapporteur welcomes the increased engagement of Myanmar with international human rights mechanisms. Специальный докладчик приветствует более активное взаимодействие Мьянмы с международными правозащитными механизмами.
Nearly 90 per cent of the total population of Myanmar are Buddhists. Почти 90 процентов населения Мьянмы являются буддистами.