It'll never make it into orbit. |
Это никогда не будете делать его на орбиту. |
You were supposed to break up with Cooper at dinner, not make plans for another date. |
Ты должна была расстаться с Купером за ужином, а не делать планы на следующее свидание. |
You make me happier than anyone I've ever known. |
Ты как никто умеешь делать меня счастливой. |
I can't make their film, of course. |
Не мне делать про них фильм, конечно. |
She may even make the same mistakes that you did. |
Она может делать точно такие ошибки, как и у тебя. |
He can make everything go in reverse. |
Он может делать все в обратную сторону. |
I'd rather play in the sandbox and make mud pies. |
Лучше я буду играть в песочнике и делать куличики. |
That humans must make their own choices. |
Что люди сами должны делать свой выбор. |
They should make hiking boots with a compass in the toe. |
Они должны делать походные ботинки с компасом на носке. |
And in the 1990s, origami artists discovered these principles and realized we could make arbitrarily complicated figures just by packing circles. |
И в 1990-х художники оригами открыли эти принципы и поняли, что мы можем делать довольно замысловатые фигуры, просто складывая окружности. |
Even fossil spiders can make silk, as we can see from this impression of a spinneret on this fossil spider. |
Даже ископаемые пауки могли делать шелк, насколько мы можем судить по отпечатку прядильного органа этого ископаемого паука. |
It's your life and you make the decisions. |
Это твоя жизнь и ты можешь делать выбор. |
I didn't make him do this. |
Я-Я не заставлял его делать это. |
I tried to do what Edward asked and make them all my friends. |
Я старалась делать всё так, как просил Эдуард и расположить их к себе. |
Don't make us do this in front of them. |
Не заставляйте нас делать это у них на глазах. |
To do that, I make maps. |
Вот я и стал делать карты. |
Rich, don't make me do this alone. |
Рич, не заставляя меня делать это одной. |
You need everybody to be involved in trying to provide whatever it is that make humanity a better place. |
Нужно, чтобы все были вовлечены в попытки делать то, что изменит человечество к лучшему. |
Surprised he doesn't make us do that. |
Удивлён, что он не заставлет нас делать это. |
Please... don't make me do this. |
Прошу... не заставляйте меня делать это. |
Yes, well, I'd rather not make any assumptions just yet. |
Да, я просто предпочёл бы пока не делать предположений. |
Without it, the tree can't make pixie dust. |
Без неё дерево не сможет делать золотую пыльцу. |
But I have to go make the salad. |
Но мне надо идти делать салат. |
I won't even make a statement. |
Я даже не буду делать заявление. |
I will make beautiful clothes for adventurous women. |
Буду делать красивую одежду для смелых женщин. |