| SO I MAKE MY OWN COPIES. | Поэтому я стал делать ксерокопии сам. | 
| All you have to say is, "Make words," and they know exactly what to do. | Все что вам надо сказать это, - "Составьте слова." и они отлично понимают, что именно надо делать. | 
| Make my heart go boom, boom, boom, yes? | Заставляют сердце делать бум, бум, бум, да? | 
| Keep conversations light And if you get stuck and you don't know what to do, Make a random sound effect, okay? | Поддерживайте легкую беседу, и если вы запнетесь и не будете знать, что делать, издавайте любые звуки, хорошо? | 
| We can make war or make babies | Мы можем воевать или делать детей | 
| Make every effort to support and facilitate the rights of children to participate in all relevant decision-making processes, in accordance with their age and maturity, ensure that their views are taken into consideration on all matters that affect them; | делать все возможное для поддержки и поощрения прав детей на участие в принятии всех соответствующих решений с учетом их возраста и степени зрелости, принимать меры по обеспечению учета их мнений по всем затрагивающим их вопросам; | 
| Would that make you happy? | Но что ты будешь делать все эти годы? | 
| Before we make babies, | Пока мы не начали делать детей... | 
| You should never make assumptions. | Лучше вам никогда не делать "предположений". | 
| We all make mistakes. | Я не знаю, что мне делать... | 
| You won't make mistakes. | Вы не будете делать ошибок. | 
| Don't make it any worse than it is. | Не стоит делать ещё хуже. | 
| ? Don't make heroes . | Не надо делать героев из колдунов. | 
| I'll make a career. | Я карьеру буду делать. | 
| She's going to help us make it. | Она поможет его делать. | 
| Schizophrenics can make rational decisions. | Шизофреники могут делать рациональные поступки. | 
| Then they should make health gift certificates | Они должны делать подарочные путёвки... | 
| Tomorrow we make memories. | Завтра будем делать то, что можно будет вспомнить. | 
| Watch you make your move. | Посмотреть, как ты будешь делать свой ход. | 
| Please don't make me. | Пожалуйста, не заставляй меня это делать. | 
| What did you make me do? | Что вы заставили меня делать | 
| What'd he make you do? | Что он заставлял тебя делать? | 
| Don't make me do it. | Не заставляйте меня этого делать. | 
| You'll make me lose! | Ты помолодел, я пойду уроки делать. | 
| What does that make me now? | Что мне теперь делать? |