Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Make - Делать"

Примеры: Make - Делать
In the Army, you can make different courses, you can license for the trucks and the like. В армии, вы можете делать различные курсы, можно лицензии на грузовые автомобили и тому подобное.
Tobacco is available in different varieties, and it fills it in the "pot" - then make another StückAlufolie on top and lightly pressed. Табак есть в разных сортов, и это наполняет его в "котел", - то делать другое StückAlufolie от верхней и слегка нажатой.
Get to know as much as you can about the doctor before you make the appointment to save your valuable time and money. Узнай как можно поводу врача, прежде чем делать назначения, чтобы сохранить драгоценное время и деньги.
Clinton's campaign announced she would make additional stops in Florida, Texas, and Missouri in May and June. Было объявлено, что она будет делать дополнительные остановки во Флориде, Техасе и Миссури в мае и июне 2015 года.
Some types of temperament may make some individuals susceptible to the stress of unpredictable or hostile relationships with caregivers in the early years. Некоторые типы темперамента могут делать некоторых людей более подверженными стрессу от непредсказуемых и враждебных отношений со значимыми взрослыми в ранние годы жизни.
assign effects to icons (for example make them semi-transparent or colorize them) применять к значкам различные эффекты (например делать их полупрозрачными или раскрашивать);
You can independently decide as to how you will make contributions: once in six months, annually or in a lump sum. Вы сможете самостоятельно принять решение о том, как вы будете делать взносы: раз в полгода, ежегодно или же единовременно.
In the second step of the reservation form the final price shall be calculated and if you like it, you will make your reservation. На втором этапе в форму бронирования конечная цена рассчитывается, и если вам нравится, Вы будете делать бронирование.
PS2 console actually has a lot of ability, not make a game Doank cuman. PS2 консоль на самом деле есть много способностей, а не делать Цумань игры Doank.
"The injured party may make whatsoever she desires of this document." Настоящим удостоверяю, что потерпевшая сторона может делать с этим документом, что она пожелает.
What would I do, make sandwiches? Что я там буду делать: бутерброды с маслом?
How? Because you can make a dragon do things? Потому что ты можешь заставить дракона делать всякое?
She can't make it freeze in the air yet, but we got plenty of time. Она ещё не умеет делать так, чтобы она зависла в воздухе, но у нас полно времени.
She admires "people that make beautiful films where the cinematography tells the story", and tries to do the same in her own work. Она восхищается «людьми, которые делают красивые фильмы там, где кинематограф рассказывает историю» и пытается делать то же самое в музыке.
Don't make a big deal out of it. Не будем делать из этого события.
To this day my father will tell you he helped me make them posters, but he didn't. Отец говорит, что помогал мне делать объявления, но это не так.
You know what would make me really happy? Ты знаешь, что можешь делать меня действительно счастливым?
The experimenter today in the lab can make a measurement that affects the nature of reality as it was five billion years ago. Сегодняшний экспериментатор может делать в лаборатории измерения, которые влияют на характер реальности, существовавшей пять миллиардов лет тому назад.
What devils you will make in Budapest? Какого черта он будет делать в Будапеште?
Mi-joo, shall we make cookies with uncle? Ми-Чжу, будем делать печенье вместе с дядей?
How do I make the best of my circumstances? И что делать с моими возможностями?
Why don't they make better vests? Почему бы им не делать жилеты получше?
The hundreds of people that help me make the show happy every night Сотни людей, помогавшим мне делать это шоу
The reason I could no longer make Bong bread was because of the pain of losing my friend. Я больше не мог делать хлеб Бон, потому что болела душа из-за этой утраты.
We can't make slaves of them. Мы не можем делать рабов из них