| In the Army, you can make different courses, you can license for the trucks and the like. | В армии, вы можете делать различные курсы, можно лицензии на грузовые автомобили и тому подобное. | 
| Tobacco is available in different varieties, and it fills it in the "pot" - then make another StückAlufolie on top and lightly pressed. | Табак есть в разных сортов, и это наполняет его в "котел", - то делать другое StückAlufolie от верхней и слегка нажатой. | 
| Get to know as much as you can about the doctor before you make the appointment to save your valuable time and money. | Узнай как можно поводу врача, прежде чем делать назначения, чтобы сохранить драгоценное время и деньги. | 
| Clinton's campaign announced she would make additional stops in Florida, Texas, and Missouri in May and June. | Было объявлено, что она будет делать дополнительные остановки во Флориде, Техасе и Миссури в мае и июне 2015 года. | 
| Some types of temperament may make some individuals susceptible to the stress of unpredictable or hostile relationships with caregivers in the early years. | Некоторые типы темперамента могут делать некоторых людей более подверженными стрессу от непредсказуемых и враждебных отношений со значимыми взрослыми в ранние годы жизни. | 
| assign effects to icons (for example make them semi-transparent or colorize them) | применять к значкам различные эффекты (например делать их полупрозрачными или раскрашивать); | 
| You can independently decide as to how you will make contributions: once in six months, annually or in a lump sum. | Вы сможете самостоятельно принять решение о том, как вы будете делать взносы: раз в полгода, ежегодно или же единовременно. | 
| In the second step of the reservation form the final price shall be calculated and if you like it, you will make your reservation. | На втором этапе в форму бронирования конечная цена рассчитывается, и если вам нравится, Вы будете делать бронирование. | 
| PS2 console actually has a lot of ability, not make a game Doank cuman. | PS2 консоль на самом деле есть много способностей, а не делать Цумань игры Doank. | 
| "The injured party may make whatsoever she desires of this document." | Настоящим удостоверяю, что потерпевшая сторона может делать с этим документом, что она пожелает. | 
| What would I do, make sandwiches? | Что я там буду делать: бутерброды с маслом? | 
| How? Because you can make a dragon do things? | Потому что ты можешь заставить дракона делать всякое? | 
| She can't make it freeze in the air yet, but we got plenty of time. | Она ещё не умеет делать так, чтобы она зависла в воздухе, но у нас полно времени. | 
| She admires "people that make beautiful films where the cinematography tells the story", and tries to do the same in her own work. | Она восхищается «людьми, которые делают красивые фильмы там, где кинематограф рассказывает историю» и пытается делать то же самое в музыке. | 
| Don't make a big deal out of it. | Не будем делать из этого события. | 
| To this day my father will tell you he helped me make them posters, but he didn't. | Отец говорит, что помогал мне делать объявления, но это не так. | 
| You know what would make me really happy? | Ты знаешь, что можешь делать меня действительно счастливым? | 
| The experimenter today in the lab can make a measurement that affects the nature of reality as it was five billion years ago. | Сегодняшний экспериментатор может делать в лаборатории измерения, которые влияют на характер реальности, существовавшей пять миллиардов лет тому назад. | 
| What devils you will make in Budapest? | Какого черта он будет делать в Будапеште? | 
| Mi-joo, shall we make cookies with uncle? | Ми-Чжу, будем делать печенье вместе с дядей? | 
| How do I make the best of my circumstances? | И что делать с моими возможностями? | 
| Why don't they make better vests? | Почему бы им не делать жилеты получше? | 
| The hundreds of people that help me make the show happy every night | Сотни людей, помогавшим мне делать это шоу | 
| The reason I could no longer make Bong bread was because of the pain of losing my friend. | Я больше не мог делать хлеб Бон, потому что болела душа из-за этой утраты. | 
| We can't make slaves of them. | Мы не можем делать рабов из них |