Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Make - Делать"

Примеры: Make - Делать
Women's hands are usually warm so they can't make sushi Женские руки обычно теплые, поэтому они не могут делать суши
Now, if you behave, do what I say, and you make me happy... you'll get out of here just fine. Если ты будешь вести себя хорошо, делать, что я скажу, сделаешь меня счастливым... выйдешь отсюда невредимой.
Let's not make a big deal out - [rumbling and clattering] hell... Давай не будем делать из этого событие...
Don't make me do this, Charlie. Не заставляй меня делать это, Чарли
Why'd you make me do that to you? Почему ты заставляешь меня делать это для тебя?
Sometimes doctors have to do things that make people uncomfortable Иногда врачам приходится делать что-то, что неприятно другим людям,
Look what you make me do. Видишь, что ты меня заставляешь делать?
What do you want to do with the money you make? И что ты собираешься делать с этими деньгами?
Don't make me do this, Jeff! Не заставляй меня делать это, Джеф!
Now, I'm not going to jump to any conclusions or make a big deal about it. Я не собираюсь делать ни каких-либо выводов, ни из мухи слона.
Parents can then make contributions to their child's trust fund which can grow tax-free, and can choose how to allocate the Fund among investments. Впоследствии родители могут делать взносы в трастовый фонд их ребенка, пользующийся налоговыми льготами, и могут самостоятельно принимать решения о том, как распределить средства фонда между различными инвестициями.
Indeed, a sustained decline in oil prices would not only make renewable energy sources less competitive now; it would impede their future competitiveness by discouraging research and investment. Действительно, сейчас, устойчивое снижение цен на нефть будет не только делать возобновляемые источники энергии менее конкурентоспособными; это будет препятствовать их конкурентоспособности в будущем, препятствуя исследованиям и инвестициям.
Over what time period do you make your calculations? На какой период можно делать расчеты?
But before we can make life, let's think for a second what life really is characterized by. Однако прежде чем делать жизнь, давайте на секунду задумаемся, чем характеризуется жизнь.
Would you please not make it worse? Пожалуйста, ты бы не мог не делать еще хуже?
Yet still, many of us believe that we should make all our own choices and seek out even more of them. И все же многие из нас считают, что мы сами должны делать выбор и даже искать как можно больше его альтернатив.
It would also cause foundational problems for general relativity, because general relativity cannot make predictions about the future evolution of space-time near a singularity. Это способствовало бы также разрешению основополагающих проблем ОТО, поскольку ОТО не может делать прогнозы о будущей эволюции пространства-времени вблизи сингулярности.
We'll make it, and we'll sell it. Мы будем его делать и продавать.
Let's not make this boring, shall we? Нам не следовало бы делать это скучным...
I can get an Eskimo for $200 and make my own ice. За 2000 я могу купить эскимоса, который будет делать мне мороженое.
You have to be your own person... and make your own moral choices... even when they do require real courage. Вы должны быть самим собой... и делать собственный нравственный выбор... даже когда для этого требуется настоящая храбрость.
So I try to relate to the kids, listen to what they have to say, make it fun for them. Поэтому я стараюсь найти контакт с детьми, прислушиваться к их словам, делать урок занимательным.
How can you make a small number of neurons do a lot? Как можно заставить небольшое количество нейронов делать многое?
Now, if you can do that, I'll make the case against her disappear right away. Если сможешь делать это, я сделаю так, что дело против нее сразу же исчезнет.
When the Northmen come to Kells, they'll make no distinction between young and old. Когда норманны придут, то не будут делать различия между молодыми и старыми.