| What do you make of Adam's statement? | То будем делать с показаниями Адама? |
| And it might've been a mistake, but that's no reason to go out and make another. | И возможно это было ошибкой, но нет никаких причин делать ещё одну. |
| So who would make the drops for her? | Так кто мог делать это вместо неё? |
| They'll make squirrels out of them and sell them to workers on credit. | Из них белок делать будут на рабочий кредит. |
| We're trying to recruit you, not make an enemy of you. | Мы пытаемся завербовать вас, а не делать из вас врага. |
| D-don't make a whole thing about it. | Не нужно делать никаких выводов по этому поводу. |
| See, I could never make a marinade like that. | Я никогда не умела делать такой маринад! |
| Maybe people believed in magic when you were conning Lord Marchwood that you could make gold from lead, but not any more. | Возможно, люди верили в магию, когда вы обманули Лорда Марчвуда, что умеете делать золото из свинца, но это в прошлом. |
| Over the past 20 years, API analysis has been appropriated by these men to manipulate world events and make money off of them. | Последние 20 лет эти люди использовали аналитические данные АИП, чтобы управлять событиями в мире и делать на этом деньги. |
| Let's, you and me, make no mistake. | Давай с тобой больше не будем делать ошибок. |
| What else am I supposed to do when you make me wait? | Что я еще должен делать когда ты заставляешь меня ждать? |
| It's funny how grown-ups can't make their minds up about what they want to do. | Это смешно... как взрослые не могут понять того что они хотят делать. |
| And what can you make them do? | И что вы можете заставить их делать? |
| Don't you take another step, Mars, don't make me do it. | Вы не сделать еще один шаг, Марс, не заставляйте меня делать это. |
| 'The things I've asked you to do, they make me ashamed. | Мне стыдно за то, что я просил тебя делать. |
| Erikotu. Its pollen can make honey. | Эрикоту Из его пыльцы можно делать мёд |
| How dare you make such an accusation. | Как вы можете делать такие заявления? |
| You won't make it that far. | Ты не будешь делать это так далеко |
| Just because I have a refined aesthetic you make assumptions about my personal life? | То что я люблю утонченность и красоту, позволяет делать такие выводы о моей личной жизни? |
| Yes, but I'll do it over a burrito, which will make my argument much more effective. | Да, но я буду делать это вместе с буррито, который будет делать мои доводы гораздо более эффективными. |
| Does that make him a good person, too? | Так это должно делать его хорошим человеком? |
| Federico, that I must make? | Федерико, что я должна делать? |
| Because only love is able to really eliminate time and make a step ahead and up - we don't have any other wings... | Потому что только она способна действительно отменять время и делать шаг вперед и вверх - иных крыльев у нас нет... |
| Today I'd like to show you the future of the way we make things. | Сегодня я хотел бы вам показать как в будущем мы будем делать разные вещи. |
| and they can make perfectly well-designed products - | И они умеют делать продукты с прекрасным дизайном. |