| This mountain will make a man out of me, commander. | Эта гора будет делать человек из меня, командир. | 
| You can't just make a blind U-turn like that. | Нельзя делать такие развороты в слепую. | 
| But I would make you happy for the rest of your life. | Но я буду делать тебя счастливой до конца жизни. | 
| Someone who will take wonderful care of you and make your life better. | Кого-то, кто будет великолепно заботиться о тебе и делать твою жизнь лучше. | 
| That's the man's job, make money off of you. | Это его работа, делать на тебе деньги. | 
| I will make a diverse schedule. | Я. Я буду делать разнообразные вещи. | 
| I'm not saying we won't make mistakes. | Я не говорю, что мы не будем делать ошибок. | 
| He forces every move we make. | Он заставляет нас делать каждый шаг. | 
| But I didn't let them make a record. | Но я не позволил им делать записи. | 
| Don't make us do this again. | Не заставляй нас делать всё это ещё раз. | 
| My series is designed to draw conclusions, make inferences. | Моя серия разработана чтобы делать заключения, делай выводы. | 
| We know this being can somehow access our minds and make us see and do things beyond our control. | Мы знаем, что это существо может неким образом проникнуть в разум и заставить нас видеть и делать любые вещи бессознательно. | 
| Let's not make a thing of it. | Давай не будем делать из этого большое событие. | 
| Don't make me do this, Mike. | Не заставляй меня делать это, Майк. | 
| We don't make them celebrities either. | Но нельзя делать из него знаменитость. | 
| We conserve from today, and make rice porridge. | С сегодняшнего дня будем беречь припасы и делать рисовую кашу. | 
| Paige has been everywhere and can make anything. | Пейдж где только ни побывала и умеет делать все. | 
| And cate, she can make cookies for the bake sale. | И Кейт, она может делать печенье для ярмарки. | 
| Don't make it any lonelier than it has to be. | Не нужно делать её более одинокой, чем она должна быть. | 
| Let's make some calls of our own. | Нам самим нужно начинать делать нужные звонки. | 
| I can not make bricks without clay. | Я не могу делать кирпичи без глины. | 
| We'll just make good music, be a good band. | Мы будем делать хорошую музыку, с хорошей группой. | 
| I could make first aid kits for soldiers overseas. | Я могла бы делать аптечки для солдат зарубежом. | 
| It doesn't mean I can make a horseshoe. | Это не значит, что я умею делать подковы. | 
| Then I'll make a great baker of you. | Тогда я буду делать из тебя хорошего пекаря. |