Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Make - Делать"

Примеры: Make - Делать
Don't make me choose between the two of you, because believe me, you will lose. Не заставляй меня делать выбор между вами, потому что, поверь мне, ты проиграешь.
Whenever I make analogies about physics, it always seems that they have something to do with plumbing. Когда я провожу аналогии с физикой, мне всякий раз кажется, что им тоже что-то нужно делать с канализацией.
But until that time, you are under strict orders to only do things that make you feel good. Но пока ты не готова к этому ты под строгим контролем Будешь делать только то, что приносит тебе радость.
What about those who do not make it to university? Что делать тем, кто не может получить университетское образование?
Why don't you just make a list of what's OK for me to say or not write something... Почему бы тебе не сделать список, того, что мне можно говорить или делать...
I'm the one who will make humans of you, using these very hands. А людей из вас буду делать я. Вот этими самыми руками.
You can't make an allowance for one filmmaker and not another. Вы не можете делать исключения для одного кинорежиссера и не делать для другого.
Does she make the same mistakes as us? Будет ли она делать те же ошибки, что и мы?
We can make this work, right? Мы же можем делать свое дело, правда?
Well, why shouldn't we make them real? Ну, зачем нам делать их реальными?
boy. Let's not make this a problem. не будем делать из этого проблему.
You can make a men's work? А ты можешь делать мужскую работу?
let's make the best of it. давай делать то, что умеем.
If there are any decisions to be made, I'll make them. Если надо принять решение, это буду делать я.
I helped him make his models before, so it wasn't too difficult to create the torso. Я когда-то помогала ему делать его модели, поэтому сделать торс для меня труда не составило.
It isn't like you to stay in and make phone calls instead of confronting someone face-to-face. Не в твоем стиле делать звонки вместо того, чтобы встречаться лицом к лицу.
Can we make it a weekly appointment? Можем ли мы делать его каждую неделю? Ладно.
But we think the Americans are making them, so we make them, too. Мы считаем, что американцы делают его, поэтому мы тоже начали делать.
You know, this is why we should do this stuff together, because I think we make a pretty good team. Знаешь, поэтому мы и должны делать всё это вместе, потому что я думаю из нас получится неплохая команда.
Somebody who's, I don't know, but can make animals do things. Кто-то, кто может, ну не знаю, заставить животных делать то, что он хочет.
It doesn't make phone calls, but it does just about everything else. Звонить с него нельзя, но все остальное делать можно.
So, what do they make you do for all this? Так что тебя заставляют делать за всё это?
Don't make this about something that it isn't. Только не надо делать то, что это не так.
Doing things you don't want to do is how you make a relationship work. Делать вещи которые ты не хочешь и есть то как работают отношения.
I make it, and I can do what I want with it. Я могу делать с ними все, что захочу.