| I'll make a bad noise! | Я буду делать мерзкий шум. |
| You and I will not make garbage. | Мы не будем делать халтуру. |
| Why make it worse for him? | Зачем делать ему еще хуже? |
| Get it? Like, bees make honey? | Визжать и повсюду делать мёд. |
| They should make it in a tube. | Его надо делать в тюбике. |
| You can make reservations on this? | Через это можно делать заказы? |
| I can make my own Smurfs! | Я могу сам делать смурфиков! |
| Won't make a difference. | Не будем делать разногласий. |
| You can't make curry from a recipe. | Нельзя делать карри по рецепту. |
| Why make martyrs of them? | Зачем делать из них мучеников? |
| Don't make me do this! - (Gasps) | Не заставляйте меня это делать! |
| (Giuliana yelling) - Don't make me do it! | Не заставляйте меня это делать! |
| Then don't make me. | Тогда не заставляй меня делать это! |
| You make them go outside? | Ты заставляешь их делать это на улице? |
| Okay, okay, make the coffee. | Что делать, приготовь. |
| I can make anything fun! | Я могу делать что угодно весело! |
| How does that make money? | Как с этого делать деньги? |
| I make good money. | Я могу делать хорошие деньги. |
| He should make the stars. | Он должен делать звездочки! |
| I wish we could make it a regular thing. | Хотелось бы делать это чаще. |
| It'll never make orbit. | Это никогда не будете делать орбиту. |
| What sense would that make? | Какой смысл будет, что делать? |
| Why make it worse? | Зачем делать еще хуже? |
| Shall I make the balls? | Я должна делать шарики? |
| and they make great quality products, | Они умеют делать хорошие продукты. |