Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Make - Делать"

Примеры: Make - Делать
States need to be able to define surplus stockpiles in relation to national requirements and make decisions on how to deal with them appropriately. Государства должны быть в состоянии определять избыточные запасы в сравнении с национальными потребностями и принимать решения о том, что можно надлежащим образом делать с ними.
In addition, overcrowding can make it difficult or impossible to find the space for programming or to effectively classify and segregate inmates. Кроме того, переполненность тюрем может затруднять или даже делать невозможным проведение плановых мероприятий или эффективную классификацию и разделение заключенных.
But sometimes doing the right thing doesn't always make a person happy, Ben. Но иногда делать правильные вещи не значит становиться счастливее, Бен.
Then don't make us do this. Тогда не заставляй нас делать это.
Biology doesn't make him her father or mean you stop doing your job. Биология еще не делает его ее отцом, равно как и не должна мешать тебе делать свою работу.
Help me now and I promise, I'll never make another mistake again. Помоги мне сейчас, и я обещаю, больше никогда не делать ошибок.
You can find someone else to help you steal files and make holograms. Ты сможешь найти кого-нибудь другого, чтобы красть файлы и делать голограммы.
With a feeling of something new Everyone, I helped Taylor make the sauce. Слушайте все, я помогала Тэйлор делать соус.
We get to sit there and make money. Мы можем сидеть там и делать деньги.
I'll never make it back in time now. Я не буду так делать больше никогда.
He said I can make $1,000 each time I freelanced. Он сказал, что я смогу делать по штуке за каждую подработку.
We can't make that assumption. Мы не можем делать такого предположения.
You tell him, don't make you trouble. Ты же сказал ему не делать качели.
You can make... globes, hats, especially pinatas. Можно делать глобусы, шапки, пиньяты.
And the person that sorts this out... will make a good deal of money. Люди того сорта... будут делать большие деньги.
I guess I could make them now. Думаю, я мола бы делать их сейчас.
I try and make the right choices for Meredith... Я стараюсь делать так, как лучше для Мередит...
We could hang out and talk, make dinner, do... Other adult things. Можем поводить время, говорить, готовить ужин, и делать... всякие взрослые штуки.
Don't make me do this, Laura. Не заставляй меня делать это, Лора.
Sir, please don't make me do this. Сэр, не заставляйте меня делать это.
And when you make a bunch of money, I get to buy stuff. А если ты зарабатываешь кучу денег, я могу делать покупки.
He would tie me up and make me do things. Он привязывал меня и заставлял делать вещи.
Please, do not make me do this. Пожалуйста, не заставляйте меня делать это.
You know, make 'em feel things and do things, and... Заставить его чувствовать и делать всякое, и...
I could make anyone do anything that I wanted. Я мог заставить делать каждого то, что я захочу.