| We would make all of our effort to offer the best service and products for our customers in the world. | Мы будем делать все, что предоставить наилучший сервис и продукцию для наших клиентов по всему миру. | 
| The account you can sign up for and you can make any transaction, which will be implemented immediately. | Счет Вы можете зарегистрироваться бесплатно, и вы можете делать какие-либо сделки, которая будет осуществляться немедленно. | 
| Always make these more than the previous. | Всегда делать это больше, чем в предыдущем. | 
| This plant is still used for the selva aboriginals to dye leather and make pictures on it. | Это растение до сих пор служит аборигенам сельвы для того, чтобы красить кожу, делать на ней рисунки. | 
| ), you will make you not guilty of any crime by registering an available domain. | ), вы будете делать вы не виновны в любом преступлении, зарегистрировав домен доступен. | 
| For a moment I could never run a Java MIDP 2.0 on the Palm... now I can make interesting applications. | В первое мгновение я не мог запускать Java MIDP 2.0 на ладонь... теперь я могу делать интересные приложения. | 
| It let him make a photo within a few minutes. | Это позволило ему делать фотографии за несколько минут. | 
| Prior to the google, no one thought that search engines can make money. | До Google, никто не думал, что поисковые системы могут делать деньги. | 
| Animals were tested on their ability to recognize objects, learn their valences and make object selections from memory. | Животные тестировались на их способность распознавать объекты, изучать их валентность и делать выбор объектов из памяти. | 
| Respect to the little biker babies out there that make every day. | Уважение к маленьким детям байкер, что там делать каждый день. | 
| But this service lets make website screenshot also to every user, who has no special skills. | Но также этот сервис позволяет делать снимок сайта абсолютно всем пользователям, не владеющим специальными навыками. | 
| I won't make the same mistakes again . | Я не буду делать ту же ошибку». | 
| Consoles at each door opening allow the PSA to control door closure and make announcements whilst patrolling the train. | Консоли около каждой двери позволяют PSA управлять открытием и закрытием дверей и делать объявления в ходе патрулирования поезда. | 
| In this way, craftsmen could make highly complex designs without resorting to mathematics and without necessarily understanding their underlying principles. | Таким путём рабочие могли делать крайне сложные орнаменты без вовлечения математики и без понимания лежащих в основе принципов. | 
| Your company's advertising message will be certainly remembered because we can make a memorable event even out of 30 seconds of broadcast time. | Но рекламное сообщение от Вашей компании непременно запомнят, потому что мы умеем делать даже из 30 секунд эфирного времени яркое событие. | 
| The state organization should coordinate interaction of all forces of the Nation and make their free development possible. | Государственная организация должна согласовывать взаимодействие всех сил Нации и делать возможным им свободное развитие. | 
| For example, do not let download management software make too much simultaneous requests to the site. | Например, не позволяйте программному обеспечению для управления загрузками делать слишком много одновременных запросов к сайту. | 
| A single ticket costs € 1.30 make account and see if you compensated. | Расходы одного билета € 1,30 делать учетную запись и посмотреть, если вы компенсацию. | 
| We have the latest technology and an important group of professionals who will make that special moment, an unforgettable occasion. | У нас есть современные технологии и важной группой специалистов, которые будут делать, что особый момент, незабываемым событием. | 
| You may not reproduce or display or make derivative works or translations of any information or other content made available on this Web site. | Вы не имеете права воспроизводить, публиковать или создавать производные работы или делать переводы информации или другого содержания данного веб-сайта. | 
| Photos or illustrations can be used instead of maps, so you can make different presentations, e-learning tools and more. | Фотографий и иллюстраций могут быть использованы вместо карт, так что вы можете делать различные презентации, электронные средства обучения и многое другое. | 
| They are not allowed to display any political affiliation or make a political statement while on the medal stand. | Им не разрешается показывать какую-либо политическую принадлежность или делать политическое заявление на пьедистале. | 
| Jay taught him how to count bars, write choruses, structure songs and make records. | Он учил его считать такты, писать припевы, структурировать песни и делать записи. | 
| This phase marks the beginning of her engagement with abstract algebra, the field of mathematics to which she would make groundbreaking contributions. | Этот период знаменует начало её работы в абстрактной алгебре - области математики, в которой она будет делать революционные открытия. | 
| User programs cannot make these calls. | Пользовательская программа не может делать такие вызовы. |