Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Make - Делать"

Примеры: Make - Делать
In addition to three 7s or three Kings, players can also make runs. В дополнение к трем "7s" или трех королей, игрок может делать "работает".
Wake me in the darkness of body eyes German bank environment, desire Am I the same make me ignited. Разбуди меня в темноте тело глазами немецкого экологического банка, желание Я же делать мне загорелся.
Fun wedding show that this is a moment make wedding cake. Показать Fun свадьбе, что это момент делать свадебный торт.
At this time the company decided to offer Soloists in production runs rather than make them to order. На этот раз компания решила запустить Soloist в производство, а не делать их на заказ.
A computer virus that can make copies of itself and spread to other computers over the Internet. Компьютерный вирус, который может делать копии и распространения на другие компьютеры через Интернет.
Museums, libraries and similar public or cultural institutions may make reproductions of works for the purposes of research (art. 37). Музеи, библиотеки и подобные общественные или культурные учреждения могут делать копии произведений для целей исследований (п.
However, before long Sue discovers she can make other things invisible as well as create force fields of invisible energy. Тем не менее, в скором времени Сью обнаружила, что она может делать другие вещи невидимыми, а также создавать силовые поля из невидимой энергии.
Due to our high standards we make everything ourselves, from sauces to desserts, natural products and chosen. Благодаря высоким стандартам, которые мы делать все сами, от соусов к десертам, натуральных продуктов и выбрали.
I can only make of all this tenderness. Я не знаю, что делать с моей нежностью.
I learned how to keep it simple and make it sparkle. Я научилась жить легче и делать это с огоньком.
Talk about breeding... I could make bunny pancakes for grandchildren. Насчет размножения, я могла бы делать блины-зайчики для внуков.
Then I guess they make me do what I do. Тогда, думаю, ОНИ заставляют меня это делать.
The point of the story is that the kid could make himself happy by just stopping. Смысл истории в том что ребенок мог помочь себе, просто прекратив это делать.
We must agree on the rules and what to do if climate changes make more shipping possible. Мы должны договориться о правилах и решить, что делать, если изменение климата позволит расширить возможности для судоходства».
Bree, you have recipes in here you can't even make. Бри, у тебя в книге есть рецепты которые ты и делать не умеешь.
When there's money coming in, you can make investments. Когда есть денежный приток, Вы можете делать инвестиции.
Forgive me, little princess, but I cannot make an investment based on wishes and dreams. Простите меня, маленькая принцесса, но я не могу делать вложения, основываясь лишь на желаниях и грезах.
You can make penitence but I'll fill the saddlebags. Вы можете делать покаяния, но я наполню седельные сумки.
If we ever got to heaven... they'd make us work the thunder. Я думаю, попади мы на небо, нам и там пришлось бы делать гром. Войцек...
They won't make a hasty move. Они не станут делать поспешных действий.
And we can make stuff we need for work with it. И мы можем делать то, что нам нужно для работы.
We should wait till it dies down before we make our move. Мы должны подождать, пока все уляжется, прежде чем что-то делать.
That is a move you can always make with any scientific theory. То есть то, что вы всегда можете делать используя любую научную теорию.
Some of them have been make to do horrible things. Некоторые из них должны были делать страшные вещи.
He wanted make films with me. Он хотел вместе со мной делать фильмы.