| Those Brits don't make mistakes anymore. | Британцы перестали делать ошибки. |
| A jury won't make the distinction. | Жюри не будет делать различий. |
| Let's go make a baby. | Пошли, делать ребёнка. |
| It will make things right. | Он будет делать вещи правильно. |
| Now you go make me an X-Box. | Отправляйся делать мне Икс-Бокс. |
| I helped make her. | Я помогал делать ее. |
| Let's not make it worse. | Давайте не будем делать хуже. |
| Then he make me take heroin drug. | Заставлять делать уколы героин. |
| You can make anyone do anything. | Заставлять их делать черт-те что. |
| Don't make me do it. | Не заставляй меня этого делать. |
| They cannot make savings easy. | Для них нелегко делать сбережения. |
| We will make these things? | Следует ли нам это делать? |
| I cannot make knives. | Я не умею делать ножи. |
| I help make toys. | Я помогаю делать игрушки. |
| I'll make a note of that. | Я буду делать пометки. |
| Why'd they make it in a ball shape? | Зачем было делать его круглым? |
| A man's suit should make him a prince. | Костюм должен делать мужчину принцем. |
| What should I make in the middle time? | Что мне теперь делать? |
| And let's make a list, okay? | И давай делать список? |
| Can we still make bagels? | Мы ещё можем делать бублики? |
| While this is how you make chocolate. | А вот как делать шоколад. |
| You can make aeroplanes? | Вы можете делать самолеты? |
| We can make soju cocktails. | Можно делать коктейли с соджу. |
| Do I make myself clear? | Что ты собираешься делать? |
| You stop make bing bong! | Хватит делать бин бон! |