Those Brits don't make mistakes anymore. |
Британцы перестали делать ошибки. |
A jury won't make the distinction. |
Жюри не будет делать различий. |
Let's go make a baby. |
Пошли, делать ребёнка. |
It will make things right. |
Он будет делать вещи правильно. |
Now you go make me an X-Box. |
Отправляйся делать мне Икс-Бокс. |
I helped make her. |
Я помогал делать ее. |
Let's not make it worse. |
Давайте не будем делать хуже. |
Then he make me take heroin drug. |
Заставлять делать уколы героин. |
You can make anyone do anything. |
Заставлять их делать черт-те что. |
Don't make me do it. |
Не заставляй меня этого делать. |
They cannot make savings easy. |
Для них нелегко делать сбережения. |
We will make these things? |
Следует ли нам это делать? |
I cannot make knives. |
Я не умею делать ножи. |
I help make toys. |
Я помогаю делать игрушки. |
I'll make a note of that. |
Я буду делать пометки. |
Why'd they make it in a ball shape? |
Зачем было делать его круглым? |
A man's suit should make him a prince. |
Костюм должен делать мужчину принцем. |
What should I make in the middle time? |
Что мне теперь делать? |
And let's make a list, okay? |
И давай делать список? |
Can we still make bagels? |
Мы ещё можем делать бублики? |
While this is how you make chocolate. |
А вот как делать шоколад. |
You can make aeroplanes? |
Вы можете делать самолеты? |
We can make soju cocktails. |
Можно делать коктейли с соджу. |
Do I make myself clear? |
Что ты собираешься делать? |
You stop make bing bong! |
Хватит делать бин бон! |