Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Make - Делать"

Примеры: Make - Делать
How you make guys want you, and when they do, what do you actually do? Как заставить парней хотеть тебя, и что делать, когда они тебя хотят?
Walter, hypnosis can't make you do anything That you don't want to do. Уолтер, гипноз не может тебя заставить делать то, чего ты делать не хочешь
It's like... we don't even have to do anything and we just make money. Это ж, типа, нам ничего не нужно делать - деньги сами идут к нам!
Well, I hurt all over, and everybody keeps prodding me and telling me what to do, and I'm so tired that I can't even make it to the end of the hall. У меня все болит, а все вокруг на меня давят, и говорят, что делать, а я так устала, что не могу дойти даже до конца коридора.
Let's just try for these ten days to, like, make the best of what we can and make people believe that this is the best that we can do. Давай попробуем за эти 10 дней сделать лучшее, что мы можем, и сделаем так чтобы люди думали, что это лучшее, что мы можем делать в жизни
No matter how they make you feel, no matter how good the advice seems, never let anyone ever, ever, ever tell you what to do. Не важно, что мы будем потом чувствовать, неважно, насколько хорошим был совет, никогда, никогда, никогда не позволяй никому говорить тебе, что делать.
I guess I just figured, why make something disposable, like a building, when you can make something that lasts forever, like a greeting card? мне кажеться, образно... зачем делать что-то одноразовое, как здание, когда вы можете сделать что-то, что останется навсегда, как открытка?
Then tell me how we make this right, daniel, How we exist as a family now - Тогда скажи, что мы с этим будем делать, Дэниэл, как мы будем жить как семья теперь.
Well, I'd like to suggest that rather - yes, make a beautiful website, who am I to say don't make a beautiful website? Я бы скорее предложил, что да, делайте красивый сайт, кто я такой, чтобы запрещать вам это делать?
Well, I'd like to suggest that rather - yes, make a beautiful website, who am I to say don't make a beautiful website? Я бы скорее предложил, что да, делайте красивый сайт, кто я такой, чтобы запрещать вам это делать?
The other assumption that you made - and this little lesson is to show you that you will make assumptions. Not only that you can, but that you will when they are properly suggested to you. Другое предположение, что вы сделали - и этот маленький урок показать вам, что вы будете делать предположения, не только что вы можете, но будете - если их вам правильно внушают.
I like a basic, underpowered car, I think they can be fantastic fun, I like a basic, underpowered car, I think they can be fantastic fun, so it amazes me that they can make this thing so dull. Мне нравится простая, маломощная машина, я думаю, они могут быть фантастически забавными, так что я поражаюсь, как они могут делать их такими унылыми.
Lending one's name to a statement that makes no commercial sense is an invitation for it to be misused. Likewise, no commercial entity should make a statement that is known to be untrue. Освящение своим именем заявления, которое не имеет коммерческого смысла, означает приглашение к злоупотреблению им. Таким же образом, ни одно коммерческое предприятие не должно делать заявление, которое, как хорошо известно, является ложным.
I suggest that delegations make their interventions under the following sub-items: "Assessment on implementation of nuclear disarmament" on 28 February and "Future nuclear disarmament measures" on 2 March. Я предлагаю делегациям делать свои заявления по следующим подпунктам: "Оценка осуществления ядерного разоружения" - 28 февраля и "Будущие меры ядерного разоружения" - 2 марта.
A non-governmental organization attending a meeting of the Governing Council may, upon the invitation of the President and with the approval of the Governing Council, make oral statements on matters within the scope of its activities. Неправительственная организация, присутствующая на заседании Совета управляющих, может, по приглашению Председателя и с одобрения Совета управляющих, делать устные заявления по вопросам, входящим в сферу ее деятельности.
VirtuaNES can make screenshots, write gameplay process into video files, play NSF files and more! Умеет делать скриншоты, проигрывать NSF файлы, записывать процесс игры в файлы и многое другое.
While the Security Council is exercising in respect of any dispute or situation the functions assigned to it in the present Charter, the General Assembly shall not make any recommendation with regard to that dispute or situation unless the Security Council so requests. Когда Совет Безопасности выполняет возложенные на него настоящим Уставом функции по отношению к какому-либо спору или ситуации, Генеральная Ассамблея не может делать какие-либо рекомендации, касающиеся данного спора или ситуации, если Совет Безопасности не запросит об этом.
Because people can think, make choices, and use new information to revise their understandings (and hence their practice), they can use the knowledge and insights of social science to change their practice. Так как люди могут мыслить, делать выбор и использовать новую информацию, чтобы менять своё поведение и социальные практики, они также могут использовать знания и понимание социальных наук для того, чтобы вносить изменения в свои действия.
When the Chili Peppers began their world tour, he started to hear voices in his head telling him "you won't make it during the tour, you have to go now." Когда Chili Peppers начали своё мировое турне, он начал слышать голоса в голове, которые говорили ему «вы не будете делать это во время тура, Вы должны пойти сейчас.»
I almost didn't make soup, then I thought: Is a dinner without soup really a dinner? Сначала я решила не делать суп, а потом подумала: разве ужин без супа будет настоящим ужином?
If you're this weak, how will you stand all day every day and make bread? Если ты настолько слабый, как ты будешь стоять целый день и делать хлеб?
I'd make them do things my way or I'd hurt them all, if I had your trick. я бы заставил их все делать по-моему, если бы владел таким трюком.
You do what I do because you're funny and you can make people laugh? Ты можешь делать то же, что и я, только потому что ты забавный и можешь смешить людей?
Alright, how about we make a compromise between 'almost none' and what I want to do, which is 'it'? Ладно, как насчет чего-то среднего между "почти на нет" и тем, что я хочу делать, как тебе "такое"?
How could you make a promise like that about what we're about to do seeing as you've never done it? Как ты вообще можешь давать подобное обещание о том, что мы собираемся делать, видя, что ты никогда не делала этого раньше?