Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Make - Делать"

Примеры: Make - Делать
In fact, only the AUSA can make that assertion, and I'm guessing... Вообще-то, только помощник федерального прокурора может делать такое заявление, и я думаю...
I can't make anyone do anything. Я не могу заставить кого-то делать что-то.
So you can make her, like, do anything. Ты можешь заставить ее делать все что угодно.
Let's not make this a crazy drama. Давай не будем делать из этого безумную драму.
Please, don't make me do this, Nicky. Не заставляй меня это делать, Ники.
Please, don't make me do this, Nicky. Пожалуйста, не заставляй меня это делать, Ники.
But don't make this my fault. Не надо делать из меня виноватую.
Please, Holly, don't make me do this. Холли, прошу, не заставляй меня это делать.
Okay, I won't make you do my homework for a month. Хорошо. Я не буду заставлять тебя делать мою домашку целый месяц.
Now, somebody sure ought make her stop doin' that. Кто-то должен заставить ее перестать делать это.
If you're acting as your own attorney, you cannot make statements at this time. Если вы действуете как свой собственный адвокат, вы не можете сейчас делать заявлений.
Don't make a move before I say... Ќичего не делать, пока € не скажу.
I need to go out there and make my own mistakes... that have nothing to do with you. Я должна начать делать свои собственные ошибки... которые не имеют ничего общего с тобой.
Please don't make fun of me. Прошу не делать из меня посмешище.
How dare you make that accusation. Как ты смеешь делать такие обвинения.
You have a responsibility - to mine the diamonds we make into fairy dust. У тебя есть обязанности: добывать алмазы и делать из них волшебную пыль.
They should make the space shuttle out of coins. Из монет надо делать космические корабли.
I could make more gelt with you. Я бы мог делать больше гелт с тобой.
He wanted to show her that he could make the best charcoal. Он хотел показать ей, что может делать лучший уголь.
Well, at some point, we all make copies. Рано или поздно всех посылают делать копии.
I'm not a big cake... I make cakes. Yes. Я не большой торт... я делать пирожки.
You're letting other people make those choices for you, finn. Ты позволяешь людям делать выбор за тебя, Финн.
So I would rather not make him more dead. Поэтому я не стал бы его делать ещё более мертвым.
He can make really good moves. Он может делать очень хорошие ходы.
This is what they'll make you do when you're prison. Это то, что они заставляют делать тебя, когда ты в тюрьме.