Wickham, you cannot make a face like that and not explain it. |
Уикхем, вы не можете делать такое лицо, и не объяснять ничего. |
You don't make a shiv out of a knife. |
Ты не можешь делать заточку из ножа. |
So why make noodles amateurs can't appreciate? |
Зачем делать лапшу, которую они не могут оценить? |
So, I was thinking about how we could make a living in Arizona. |
Что ж, я подумал о том что мы можем делать живя в Аризоне. |
They let me make my own mistakes, but I know they're always there when I need them. |
Они позволяют делать мне мои собственные ошибки, но я знаю что они всегда рядом когда я в них нуждаюсь. |
You can't make me responsible for everything. |
Вы не можете делать меня крайней во всем. |
You shoot gun, make the big noise. La carcagne come and we all die. |
Ты стрелять ружьё, делать большой шум, приходить карканья и мы все умирать. |
Sometimes, we sell again in the evenings when we can't make a decision. |
Иногда вновь продавать по вечерам, когда не знаешь, что делать. |
Don't make me do this to her. |
Не заставляй меня делать это с ней. |
Don't make me do it anymore, please. |
Не заставляй меня больше этого делать. |
We can't make Ivy do something she's not comfortable with just to sell tickets. |
Мы не можем заставить Айви делать что-то, что ей не по душе только для того, чтобы продать билеты. |
Let's not make this any more awkward than it already is. |
Давай не будем делать эту ситуацию еще более неловкой, чем она есть сейчас. |
Admit nothing, deny everything and make counter-accusations. |
Ничего не признавать, все отрицать и делать контр-обвинения. |
I guess women make us do crazy things sometimes. |
Думаю иногда женщины заставляют нас делать сумасшедшие вещи. |
You make it hard for me to do my job. |
Ты мешаешь мне делать мою работу. |
What's interesting is how they can make such disgusting coffee. |
Интересно то, как им удается делать такой отвратный кофе. |
I can help search for him or make phone calls or fliers or... |
Я могу помочь в поисках, или делать телефонные звонки, или расклеивать листовки, или... |
Plus, poker allowed me to be a loner and still make money. |
Плюс, покер позволял мне оставаться одиночкой и продолжать делать деньги. |
I could buy a cow for that much money and make my own cheese. |
За такие деньги я корову могу купить и делать свой собственный сыр. |
Church should make you happy, like a warm mug of soup. |
Церковь должна делать вас счастливыми, как кружка тёплого супа. |
And don't make me hurt any more of you. |
Не хотел бы делать больно другим частям тела. |
He'll never make a Time Lord. |
Он никогда не будете делать Повелителя Времени. |
I'll make everything exactly the way he wants it. |
Я буду делать так, как он захочет. |
I forget I make my own work sometimes. |
Я забываю иногда делать свою собственную работу. |
I could make my own springwine. |
Я могу делать свой собственный спрингвайн. |