But you can make wine in your toilet and fight people, which is a super-cool way to live. |
Но ты сможешь делать вино в унитазе и драться со всеми, а это очень классная жизнь. |
However can you make those big hands do such delicate work? |
И как это можно делать такие мелкие стежки такими большими руками? |
Why would I make this face when I smell pickles? |
С чего бы мне делать такое лицо при запахе уксуса? |
The question now is whether we are going to use that crisis as a pretext for doing less or, instead, make the necessary extra effort to keep our promises. |
И сейчас перед нами стоит вопрос, станем ли мы использовать этот кризис в качестве предлога для того, чтобы делать меньше, или же, напротив, предпримем еще больше усилий, необходимых для выполнения наших обещаний. |
Such progress would make it possible for all nations to transcend the competitive military dynamics and concerns that have helped encourage reliance upon nuclear weapons to date. |
Такой прогресс позволил бы всем странам преодолеть динамику военного соперничества и решить волнующие их проблемы, которые до сих пор подталкивали к тому, чтобы делать основной упор на ядерное оружие. |
The CANZ countries will do their utmost to help make the Review Conference a success, and we encourage all participants to do the same. |
Группа КАНЗ будет делать все от нее зависящее, чтобы способствовать успеху Обзорной конференции, к чему мы призываем и всех остальных ее участников. |
What'd she make you do with a tie? |
Что она заставляла тебя делать с ним? |
Well, when they make a decision on this child... you'll know. |
Ну, когда они решат, что делать с ребёнком... ты узнаешь. |
Sally can make a man do anything, what! |
Салли может заставить мужчину делать все, что угодно! |
Girls, don't make me come over there and do it myself. |
Девочки, не заставляйте меня подходить и делать все самому |
I want to go around in this car or another car every day and make people happy. |
Я хочу ездить в этой машине или другой машине каждый день и делать людей счастливыми. |
Did you hear about the blonde who couldn't make ice? |
Вы слышали о блондинке которая не умеет делать лед? |
No longer will they make snide remarks about whoever they want! |
ќни больше не будут делать ехидных замечаний о том, чего бы они не хотели! |
Since everything should be destroyed, Why not make merry in time? |
Начиная с всего должен быть разрушен, Почему не делать веселый вовремя? |
Ray, this doesn't make things very easy for me. |
Рэй, по-моему, так делать нельзя. |
We do not make any You do not want to. |
Мы не будем делать того, чего ты не захочешь. |
Or they'll make every effort. |
Или они будут делать все возможное, |
Why would they make the letters that deep? |
Зачем им делать буквы такими рельефными? |
She can't make it in the Commonwealth? |
Она не может делать это в штате? |
Trash pick up is on Saturdays unless you make a special request, but that's like 60 bucks. |
Мусор забирают по субботам, если только не делать специальный запрос, но это уже 60 баксов. |
With this- this money, you can make that life- that part of your life- perfect. |
В этом - эти деньги, Вы можете делать, что жизнь - что часть вашей жизни совершенства. |
Don't make me do it, curtis! |
Не заставляй меня делать это, Куртис! |
Don't make me do it, curtis! |
Не вынуждай меня делать это, Куртис! |
Will you stop saying things that'll make me have to do something? |
Может, ты перестанешь говорить вещи, которые заставляют меня что-то делать? |
Sherlock, your big brother and all the King's horses couldn't make me do a thing I didn't want to. |
Шерлок, твой брат и вся Королевская рать не смогли заставить меня сделать то, чего я не хочу делать. |