Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Make - Делать"

Примеры: Make - Делать
But you can make wine in your toilet and fight people, which is a super-cool way to live. Но ты сможешь делать вино в унитазе и драться со всеми, а это очень классная жизнь.
However can you make those big hands do such delicate work? И как это можно делать такие мелкие стежки такими большими руками?
Why would I make this face when I smell pickles? С чего бы мне делать такое лицо при запахе уксуса?
The question now is whether we are going to use that crisis as a pretext for doing less or, instead, make the necessary extra effort to keep our promises. И сейчас перед нами стоит вопрос, станем ли мы использовать этот кризис в качестве предлога для того, чтобы делать меньше, или же, напротив, предпримем еще больше усилий, необходимых для выполнения наших обещаний.
Such progress would make it possible for all nations to transcend the competitive military dynamics and concerns that have helped encourage reliance upon nuclear weapons to date. Такой прогресс позволил бы всем странам преодолеть динамику военного соперничества и решить волнующие их проблемы, которые до сих пор подталкивали к тому, чтобы делать основной упор на ядерное оружие.
The CANZ countries will do their utmost to help make the Review Conference a success, and we encourage all participants to do the same. Группа КАНЗ будет делать все от нее зависящее, чтобы способствовать успеху Обзорной конференции, к чему мы призываем и всех остальных ее участников.
What'd she make you do with a tie? Что она заставляла тебя делать с ним?
Well, when they make a decision on this child... you'll know. Ну, когда они решат, что делать с ребёнком... ты узнаешь.
Sally can make a man do anything, what! Салли может заставить мужчину делать все, что угодно!
Girls, don't make me come over there and do it myself. Девочки, не заставляйте меня подходить и делать все самому
I want to go around in this car or another car every day and make people happy. Я хочу ездить в этой машине или другой машине каждый день и делать людей счастливыми.
Did you hear about the blonde who couldn't make ice? Вы слышали о блондинке которая не умеет делать лед?
No longer will they make snide remarks about whoever they want! ќни больше не будут делать ехидных замечаний о том, чего бы они не хотели!
Since everything should be destroyed, Why not make merry in time? Начиная с всего должен быть разрушен, Почему не делать веселый вовремя?
Ray, this doesn't make things very easy for me. Рэй, по-моему, так делать нельзя.
We do not make any You do not want to. Мы не будем делать того, чего ты не захочешь.
Or they'll make every effort. Или они будут делать все возможное,
Why would they make the letters that deep? Зачем им делать буквы такими рельефными?
She can't make it in the Commonwealth? Она не может делать это в штате?
Trash pick up is on Saturdays unless you make a special request, but that's like 60 bucks. Мусор забирают по субботам, если только не делать специальный запрос, но это уже 60 баксов.
With this- this money, you can make that life- that part of your life- perfect. В этом - эти деньги, Вы можете делать, что жизнь - что часть вашей жизни совершенства.
Don't make me do it, curtis! Не заставляй меня делать это, Куртис!
Don't make me do it, curtis! Не вынуждай меня делать это, Куртис!
Will you stop saying things that'll make me have to do something? Может, ты перестанешь говорить вещи, которые заставляют меня что-то делать?
Sherlock, your big brother and all the King's horses couldn't make me do a thing I didn't want to. Шерлок, твой брат и вся Королевская рать не смогли заставить меня сделать то, чего я не хочу делать.