Английский - русский
Перевод слова Make
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Make - Делать"

Примеры: Make - Делать
With this purpose you only have to open a current account within the Packages of services "Welcome!", to give a continuing payment instruction and the Bank will then automatically make those payments for you. Для этого Вам всего лишь нужно открыть текущий счет в рамках Пакетов услуг «Добро пожаловать!», оформить постоянно действующее распоряжение и тогда Банк будет делать эти платежи автоматически для Вас.
Equal enables you to receive calls, call any phone number in Latvia, use SMS and data transmission possibilities, and make international calls. С помощью Единого Ты можешь получать звонки, звонить на любой номер телефона в Латвии, пользоваться возможностями SMS и передачи данных, а также делать международные звонки.
Upon request, MSBs must make their list of agents available to FinCEN and any other appropriate law enforcement or supervisory agencies (including the IRS in its capacity as BSA examination authority). По требованию MSB, должны делать доступными списки своих агентов для FinCEN и любых других соответствующих правоохранительных или контролирующих агентств (включая IRS в его полномочиях органа, осуществляющего контроль выполнения BSA).
Hello, I begin to answer on the fly, so tell me if it works, then tonight I will make a change (they are paused). Здравствуйте, я начну отвечать на лету, так скажите мне, если он работает, то сегодня я буду делать изменения (они приостановлены).
It is important to note that this is an earlier version in development, so that the functionality is very limited: you can make calls, but no sound, and connect to Internet via GPRS, bluetooth even on some computers. Важно отметить, что это ранняя версия в разработке, так что функциональность весьма ограничена: вы можете делать звонки, но нет звука, и подключиться к Интернету через GPRS, Bluetooth, даже на некоторых компьютерах.
You can make as many copies of the software as you want and give them to whomever you want (free or open redistribution). Вы можете делать столько копий данного программного обеспечения, сколько хотите и раздавать их кому хотите (свободное или открытое распространение).
Users can make multiple copies of important data and store them either on the same computer or on another device such as a compact disc or an external hard drive. Пользователи могут делать множество копий важных данных и хранить их либо на том же компьютере, либо на другом устройстве, таком как компакт-диск или внешний жесткий диск.
The tale of human evil is such that one cannot make that assertion without a quiver, but I believe that it is true nevertheless. «Рассказ о человеческом зле является таким, что невозможно делать это утверждение без дрожи, но я полагаю, что он, тем не менее, верен.
Perhaps some of you think that I will not make more records because of the break in posts, but unfortunately it was caused by work, school, session, laziness and a few other things. Возможно, некоторые из вас думают, что я не буду делать больше записей, из-за перерыва в должности, но, к сожалению, была вызвана работой, учебой, сессии, лени и несколько других вещей.
Was sent as a duty to high school students make a power point on the subject, from articles and information provided in documents by the teachers hung E. Physics class in the networking system and complementary use of the Internet. Был послан в качестве долга для старшеклассников делать в Рошёг Point на тему, из статей и информации, представленной в документах, учителей висели Е. Физика класса сетей и дополнительного использования сети Интернет.
And if you have a provocation, let's make a theater! И если вы готовы к провокациям - давайте "делать" Театр!
Liquidity is very high, meaning you can make buying and selling foreign exchange instantly at any time without having to wait to see if there are buyers or sellers. Ликвидность является очень высоким, и вы можете делать покупки и продажи иностранной валюты немедленно в любое время, без необходимости ждать, чтобы узнать, есть покупатели или продавцы.
A big thank you to someone who has provided assistance to us (the slightest aid) will make that person feel appreciated by us who have been asking for help. Большое спасибо вам всем, кто оказал помощь к нам (малейшей помощи) будет делать этот человек себя чувствует оценили нас, кто просил о помощи.
The objective of this list is to present the whole of the things which I wish to be, to have or make. Задача этого списка присутствует целый вещей я желаю быть, иметь или делать.
Usually installing the Java virtual machine is somewhat tedious in Palm, there to be downloaded from its website, unzip, select files, make Hotsync, etc... Обычно установка виртуальной машины Java несколько утомительно в Палм, чтобы там можно загрузить с веб-сайта, распаковать, выбрать файлы, делать Hotsync, и т.д...
Ponyo also, the matter may Yokutsu like Ponyo children, or everyone will make money after all I only have to scale. Ponyo Кроме того, этот вопрос может Yokutsu Ponyo, как дети, или каждый будет делать деньги в конце концов У меня только в масштабе.
The English of The xx make music for those who do not like manioc Music. Английский ХХ делать музыку для тех, кто не любит музыку маниока.
If any entry previously associated to the socket matches, we jump out of the function, because it does not make sense to do a double association to a group and interface. Если найдётся запись уже связанная с сокетом, то мы выходим из функции, поскольку делать двойную связь к группе и интерфейсу не имеет смысла.
The album's title is in reference to Burn Collector by Al Burian and is meant to reflect the band's desire to do more than make music and contribute to society through their charitable donations. Название альбома - отсылка на произведение "Burn Collector" Аля Буриана и призвано отразить желание группы делать больше, чем просто музыку, и вносить вклад в сообщество своими пожертвованиями.
Since August 1995 we have also begun publishing A-Infos Extras in German and English irregularly in order to improve the topicality of printed news from Germany, and make people more aware of the need and advantages of international co-operation. С августа 1995 мы начали также делать нерегулярные выпуски A-Infos Extras на немецком и английском, чтобы повысить актуальность печатных новостей из Германии и помочь людям лучше осознать необходимость и преимущества интернационального сотрудничества.
On August 3, 1966, an agreement was reached that the Port Authority would make annual payments to the City in lieu of taxes for the portion of the World Trade Center leased to private tenants. З августа 1966 года была достигнута договоренность о том, что Управление Портов будет делать ежегодные платежи городу, взамен налогов за использование площадей Всемирного Торгового Центра частными арендаторами.
We can make short films out of material needed for a starring feature and then we wouldn't know whether it would be funny enough to click. Мы можем делать короткометражные фильмы из материала необходимого для главных ролей, и тогда мы не сможем знать, будет ли это достаточно смешно».
The daily process that updates the search index for system documentation is running, which may make the system appear slower than usual. This process should complete shortly. Ежедневный процесс, который обновляет индексацию данных для системной документации Работая, он может делать систему медленнее обычного. Этот процесс должен быстро завершиться.
Bassist Alex Webster said about the record: In Cannibal Corpse, our goal has always been to try and make each new album we record our heaviest. Комментируя альбом Алекс Уэбстер сказал: «В Cannibal Corpse нашей целью всегда было пытаться и делать каждый новый альбом ещё более тяжёлым.
Nevertheless, Japan ratified the Hague Conventions of 1899 and 1907 which contained provisions regarding prisoners of war and an Imperial Proclamation (1894) stated that Japanese soldiers should make every effort to win the war without violating international law. Тем не менее, Япония ратифицировала Гаагские конвенции 1899 и 1907 годов, которые содержали положения, касающиеся военнопленных и Имперскую Прокламацию (1894), утверждавшую, что японские солдаты должны делать всё возможное для победы в войне без нарушений международного права.