| I'm just a little bit sensitive since the pregnancy. | Во время беременности я стала слишком чувствительной. |
| This is getting a little too dangerous for me right now. | Становится слишком опасно для меня сейчас. |
| A little too well, that's the problem. | Слишком хорошо, вот в чём проблема. |
| I guess my list of sins is a little too long. | Думаю, список моих грехов слишком длинный. |
| I guess I would say that I can be a little bit impatient. | Полагаю, я бы сказала, что бываю слишком нетерпеливой. |
| It's a little early for this kind of talk. | Еще слишком рано для подобных разговоров. |
| They got a little too close to home that time. | На этот раз они подобрались слишком близко к дому. |
| A little slow maybe, but a swell guy. | Я поняла, что ты славный парень, хоть и не слишком сообразительный. |
| It's a little Gothic for my taste, but I never refuse jewelry. | Какое-то оно слишком готичное на мой вкус, но я никогда не отказываюсь ювелирных изделий. |
| You're taking that costume a little too far. | Ты слишком далеко заходишь в своём костюме. |
| This may be hitting a little too close to home. | Это может быть слишком близкая тема для тебя... |
| Your napkin is too little, let it alone. | Платок твой слишком мал! Пройдет и так. |
| I just think it's a little extreme. | Я просто думаю, что это немного слишком. |
| No, it's just a little tight, that's all. | Нет, оно просто немного слишком обтягивающее, только и всего. |
| I don't think a few kids in Saturday detention will be too crushed if I'm a little late. | Не думаю, что несколько ребятишек с субботней продлёнки будут слишком расстроены, если я немного задержусь. |
| Between her craving for affection and her pathological fear of being left alone our little get-together is too tempting to resist. | Между ее тягой в любви и ее патологическим страхом остаться одной, наша небольшая встреча слишком соблазнительна, чтобы сопротивляться. |
| And I tend to be a person who thinks too much and talks too little. | Я такой человек, который слишком много думает и мало говорит. |
| Take out those who say they save too little. | Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало. |
| You're too content in your own little world. | Ты слишком ограничен своим маленьким мирком. |
| Above this line there is too little oxygen to sustain life. | Выше этой линии слишком мало кислорода для поддержания жизни. |
| I just, you know, wonder if I... moved a little too fast here. | Я просто, знаешь, что если я... двигаюсь слишком быстро. |
| (CHUCKLES) I think someone's taking freshman psychology a little too seriously. | Я думаю, что кто-то принимает новичка в психологии слишком серьезно. |
| And someone knows just a little bit too much about wedding dresses. | И кто-то знает просто слишком много о свадебных платьях. |
| I think the book is getting a little too sentimental. | Думаю, книга становится слишком сентиментальной. |
| Rudolf is a little too self-confident for me. | Рудольф для меня слишком вольная птица. |