Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
A Ugandan doctor working in Norway, for instance, cares little about the cost of a beer in Kampala. Например, врач из Уганды, работающий в Норвегии, не слишком обеспокоен стоимостью пива в Кампале.
He highlighted difficulties associated with transnational corporations that had little regard for the development dimensions of host countries. Он указал на трудности, связанные с деятельностью транснациональных корпораций, которые не слишком учитывают аспекты развития принимающих стран.
However, little aid has trickled in to further the reconstruction programmes of our Government. Однако помощь, оказанная нашему правительству для дальнейшего осуществления программ реконструкции, была слишком незначительна.
But those responses may prove to be too few, too little and too late for many small islands. Однако эти меры могут оказаться недостаточными, слишком незначительными и слишком запоздалыми для многих малых островов.
Communication between members of different cultures fails so often because we know too little about one another. Общение между представителями разных культур часто не удается потому, что мы слишком мало знаем друг о друге.
But too little emphasis was put on the political arguments. Но слишком мало веса было придано политическим агрументам.
Up until now, there has been far too little malaria control. До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо.
But our current unwholesome asset diet is an important component of risk, one that has received far too little attention in the policy debate. Но наша нынешняя нездоровая диета активов является важным компонентом риска, риска, который получил слишком мало внимания во время выработки стратегии.
But we take this a little too far. Однако в этом вопросе мы заходим слишком далеко.
But too little is done to integrate them into society and increase their opportunities. Но слишком мало сделано для того, чтобы интегрировать их в общество и увеличить их возможности.
But reaching one cohort per year is too little to meet demands in a fast-changing economy. Но предоставление образования для одного выпуска в год - это слишком мало, чтобы отвечать требованиям в быстро изменяющейся экономике.
The US and the international community focused far too little on building a suitable structure of governance after the 2001 intervention. США и международное сообщество уделяли слишком мало внимания созданию соответствующей структуры управления после вторжения 2001 г.
Our intense desire to take all that we can from nature leaves precious little for other forms of life. Наше пылкое желание взять все, что только можно от природы, оставляет слишком мало для других форм жизни.
On three issues where the Council has stretched its mandate, the report says very little. Слишком мало сказано в докладе о тех трех вопросах, в отношении которых произошло расширение рамок мандата Совета.
Current budgetary procedures also provided too little information about the results or outputs of programmes. Кроме того, нынешние бюджетные процедуры содержат слишком мало информации о результатах осуществления программ.
However, too little attention is paid to the profitability of forest management and its basis - the income from the forest. Однако прибыльности лесного хозяйства и его основному компоненту - лесному доходу - уделяется слишком слабое внимание.
However, we must acknowledge that too little has been done in terms of genuinely implementing the standards. Однако нам необходимо признать, что было сделано слишком мало в том, что касается подлинного осуществления стандартов.
They adopt measures that are too little, too late or they end up completely paralysed. Они принимают слишком недостаточные, слишком запоздалые меры либо все кончается тем, что они оказываются полностью парализованными.
Too much light in the United Nations, perhaps, shines on this Chamber, and too little elsewhere. Слишком много внимания в Организации Объединенных Наций, возможно, сосредоточено на этом Зале и слишком мало на других органах.
Promising too much can be as cruel as caring too little. Слишком щедрые обещания могут оказаться не менее жестокими, чем безразличие.
The other main cause of death is cardiovascular diseases caused by an unhealthy lifestyle of smoking, excessive drinking and too little physical exercise. Другой основной причиной смертности являются сердечно-сосудистые болезни, возникающие в результате нездорового образа жизни, связанного с курением, чрезмерным потреблением спиртных напитков и слишком ограниченной физической нагрузкой.
Mr. YALDEN said that while the report was comprehensive, it placed undue emphasis on legislation and contained too little information on practical achievements. Г-н ЯЛДЕН говорит, что, хотя доклад и носит всеобъемлющий характер, в нем уделяется чрезмерное внимание законодательству и содержится слишком мало информации о практических достижениях.
These proposals on UNMISET's police component are very helpful, but little detail or explanation has been provided by the Secretariat. Эти предложения относительно полицейского компонента МООНПВТ весьма полезны, однако Секретариатом представлено слишком мало подробностей и разъяснений.
The result is too little investment in the productive capital that is indispensable for economic growth. В итоге слишком мало средств вкладывается в производительный капитал, который необходим для экономического роста.
We have too little information about the incidence and distribution of certain diseases. У нас слишком мало информации о распространенности и распределении определенных болезней.