Sometimes my powers work a little too well up there. |
Иногда мои способности слишком хорошо работают. |
I know what happens in a mechanized society when mankind gets a little too complacent. |
Я знаю, что происходит в механизированном обществе когда человечество становится слишком самодовольным. |
He's a little too eager to chat about the first two boys. |
Уж слишком охотно он включился в разговор о двух первых мальчиках. |
And sometimes you worry they come a little too late. |
А иногда понимание приходит к вам слишком поздно. |
Maybe his bosses heard he was getting a little too cozy with one of his elves. |
Может быть, его боссы услышали, что ему стало немного слишком уютно, с одним из своих эльфов. |
The "guardian angel" was a little over the top. |
Этот "ангел-хранитель" было уже слишком. |
I mean, this kind of work seems a little remedial for someone like yourself. |
Эта работа кажется слишком незначительной... для такого, как ты. |
She's a little young for a stroke. |
Она слишком мала и для инсульта. |
This was a little bit too much for me. |
Это было немного слишком для меня. |
You know, I think this bar is just a little too near the exit. |
Знаешь, я думаю, эта стойка совсем немного слишком у выхода... |
You've been swimming away from bad guys a little too often these days. |
Ты уплывал от плохих парней Слишком часто в последние дни. |
Although I will say this one took a little too much effort. |
Но, должна сказать, для этой свадьбы понадобилось слишком уж много усилий. |
Now, some people say he's gotten a little too big for his spats. |
Возможно, кто-то скажет, что он слишком велик для своих гетр. |
Looks like she found him, but a little too late. |
Похоже, что она нашла его слишком поздно. |
I think you're reading just a little bit too much into this. |
Думаю, ты слишком увлечён во всё это. |
"Weasel" is a little strong. |
"Пронюхать" - это слишком громко сказано. |
He's a little too fond of the hard luck story. |
Он слишком уж любит слезливые истории. |
This place skews a little old for him. |
Да. Это место слишком старое для него. |
I think you've been human a little too long. |
Думаю, ты слишком долго пробыл в облике землянина. |
We obviously went a little too far. |
Очевидно, мы зашли слишком далеко. |
Well, the phone and the key concern me a little. |
Телефон и ключи меня не слишком заботят. |
I know... It's a little overwritten. |
Я знаю... она слишком длинная. |
I took a little too much Seroquel |
Я принял слишком много "Сероквеля". |
It turns out that you can dance, and I like you a little too much. |
Получается, что можно потанцевать, и ты мне нравишься слишком много. |
It's a little too late for a homily, Father. |
Слишком поздно для проповеди, отец. |